Сплаттерпанки [Сэм Уэст] (fb2) читать постранично, страница - 40

- Сплаттерпанки (пер. BAR «EXTREME HORROR» 18+ Группа, ...) 899 Кб, 107с. скачать: (fb2)  читать: (полностью) - (постранично) - Сэм Уэст

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

о грудную клетку, когда он приблизился. Она должна была сыграть все правильно, ее будущее или его отсутствие зависело от этого единственного момента.

- Давай, милая, - сказал он, потянувшись к ней, - мы уходим. Похоже, мой хороший друг Ричард хочет моей смерти, и охранники в любую секунду будут здесь, чтобы убедиться, что Харлан выполнил свою работу должным образом. Кажется, дела пошли немного сумасшедшим образом. Я думаю, мне нужно истощить свой банковский счет на несколько миллионов и исчезнуть на некоторое время...

Она не могла понять, почему он просто не убьет ее здесь и сейчас. С его стороны было безумием втягивать ее в разговор, а не попросту пинать и избивать до смерти, как он сделал с другими в задней части фургона.

Может, ему нужен был попутчик. А может, он хотел изнасиловать её на досуге позже.

Каковы бы ни были его мотивы, это было его просчетом. Когда он наклонился к Молли, чтобы поднять, ее дрожащие пальцы обхватили нож, на котором она сидела, и быстро подняли его вверх. Лезвие застряло высоко в его правом боку, легко проскользнув внутрь.

Застонав сквозь стиснутые зубы, она повернула его так сильно, как только могла. Он всхлипнул и отшатнулся назад, зажимая рану. Когда он опрокинулся, приземлившись на спину, она оседлала его и вытащила нож. Струя горячей крови ударила ей в лицо, но она едва заметила это. Молли опускала нож снова и снова, нанося Себастьяну удары в грудь, пока его белая рубашка не стала красной.

- Остановись, - выдохнул он, его руки взлетели, чтобы защитить лицо, во рту булькала кровь.

Она пронзила его ладони и выколола глаз. Внезапно ей пришло в голову, что он не кричал. Несмотря на ужасную боль, которую он, должно быть, испытывал, когда смерть была так близка к тому, чтобы забрать, его губы растянулись в усмешке.

Это заставило ее остановиться.

- Приятное ощущение, не правда ли? - сказал он, полоская горло собственной кровью. - Ты и я, мы не такие уж разные.

Затем он обмяк, но эта кривая улыбка все еще была на месте. Единственный целый глаз Себастьяна, казалось, смотрел в самую ее душу, обвиняя ее в жажде крови, поэтому она воткнула в него нож и оставила торчать там, рукояткой вверх к черному небу.

Ты и я, мы не такие уж разные...

- Пошел ты, - выдохнула она, вытирая кровь и слезы с глаз.

Он был весь в крови, его одежда была ей бесполезна. Можно было воспользоваться пиджаком Харлана, по крайней мере, он не был мокрым от крови. С некоторым трудом она сняла его с еще теплого трупа, надела на плечи, села в "Porsche" и повернула ключ в замке зажигания.

На полной скорости Молли проехала через открытые ворота и не оглянулась. Чувство спокойствия окутало ее. Она знала, что впереди будет долгая битва. Ричард Грейнджер был неприкасаем – скорее всего о гнусностях, происходивших в замке, никто никогда не узнает. А ее он выследит, она не питала никаких иллюзий на этот счет. Выследит ее и попытается убить.

Пусть попробует.

Когда Ричард придет за ней, она будет готова.

Ты и я, Ричард, мы не такие уж разные.


Перевод: Ежи Туманов


Бесплатные переводы в нашей библиотеке:

BAR "EXTREME HORROR" 18+

https://vk.com/club149945915

Примечания

1

Scat - сокращение от scatophagy, означающее потребление экскрементов.

(обратно)

2

Фи́стинг (от англ. Fist - кулак) - введение во влагалище или в анус конечности или её части.

(обратно)

3

Туннели Мерси соединяют город Ливерпуль с Уирралом под рекой Мерси.

(обратно)

4

Чиполата - небольшая колбаска 2 см. в диаметре, приготовленная из свинины или смеси свинины и говядины.

(обратно)

5

Tesco - британская компания, крупнейшая розничная сеть в Великобритании по продаже продовольствия и промышленных товаров.

(обратно)

6

В Британии почтовые ящики на улицах преимущественно красного цвета.

(обратно)

7

Примерно 1.83х3.66 метров.

(обратно)