Еловая рубаха [Лиза Крылова] (fb2) читать постранично, страница - 4

- Еловая рубаха 604 Кб, 9с. скачать: (fb2)  читать: (полностью) - (постранично) - Лиза Крылова

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

кричать и иди в дом, завтра тебе к мельнику на работу, мешки с мукой везти на свадьбу к нашему старосте. Дай людям поспать!

И захлопнула дверь.

А Виймо так и остался стоять на крыльце. С горой лапника в руках вместо богатой рубахи из ткани с узором, как ветка еловая.

Конец

Примечания

1

Талве (Talve) — “зима” с карельского языка.

(обратно)

2

Кевят (Kevat) — “весна” с карельского языка.

(обратно)

3

Виймо (Viimo) — “последний” с карельского языка.

(обратно)

4

Кантеле (kantele) — струнный щипковый инструмент, похожий на гусли.

(обратно)

5

Меха — приспособление для раздувания огня, используемое в кузницах.

(обратно)

6

Туес — небольшой круглый короб с тугой крышкой для хранения и переноса ягод.

(обратно)

7

Миэликки — добрый лесной дух в карело-финской мифологии. Сказка создана по описанию карельской былички о батраке. В.Петрухин “Мифы финно-угров”. — Москва, 2005 г., стр. 87–88.

(обратно)

8

Калитки — karjalanpiirakka (карельск.) Маленькие открытые пирожки с начинкой, традиционное блюдо карельской кухни. Похлёбкин В. В. Калитки // Кулинарный словарь. — Москва, 2015.

(обратно)

9

Pad’vaška — Патьвашка, северокарельский колдун-сват. Во время сватовства с жениха брали монеты и звенели ими по тарелке. Источник: С. Минвалеев “Традиционные обряды жизненного цикла карелов-людиков в свете сравнительно-исторического анализа”. Диссертация. — Петрозаводск, 2021., стр. 64.

(обратно)

10

Buukkuh sobua da svuad’bah rahvastu kerävyy (Белья в стирку, как и людей на свадьбу наберётся). Карельская пословица.

(обратно)