Pulgarcito – по мотивам сказки «Мальчик с пальчик» [Ольга Леонидовна Епифанова] (fb2) читать постранично, страница - 3

- Pulgarcito – по мотивам сказки «Мальчик с пальчик» 565 Кб, 59с. скачать: (fb2)  читать: (полностью) - (постранично) - Ольга Леонидовна Епифанова

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

освобождение сына и сразу получил чем — то тяжелым по голове. Деньги, предназначавшиеся на выкуп сына, у него были украдены, как, собственно, и вороной красавец.

Все это Диего слышать не мог, так как крепко спал, одурманенный сонным зельем.

Хосе нашли местные торговцы, возвращавшиеся с рынка, он лежал в придорожной канаве, истекая кровью.

Очень долго жена и дочери выхаживали его, пока, наконец, он не поправился. Тогда семья стала искать пропавшего ребёнка, но он будто в воду канул.

— Скорей, поднимайся, — услышал Диего шёпот около своего уха, — он открыл глаза и увидел в темноте лицо Хуана, — пойдём наверх, пока темно.

— А как же Пабло?

— Он только что уехал с хозяином куда — то.

Друзья по несчастью тихонько пробрались к лестнице и стали подниматься по ее шатким ступеням.

Не знали они тогда, да и не могли знать, что пара глаз наблюдает за ними из темного угла комнаты.

Поднявшись наверх, Хуан зажег небольшой огарок свечи, чтобы не споткнуться о лежащие на полу горшки по форме напоминающие большие и широкие вазы.

— Смотри, — прошептал Хуан.

— Куда, — не понял Диего.

— На горшки, конечно.

Диего присмотрелся и с ужасом обнаружил, то из горлышек горшков высовывались головы людей. Кто — то из них крепко спал, кто — то постанывал, а кто — то внимательно наблюдал за пришельцами. В комнате стоял гнусный тяжелый запах.

Диего стало нехорошо от всего этого, он молча повернулся к лестнице и стал спускаться вниз, за ним шёл Хуан.


Часть 7


Диего проснулся рано утром от сильного крика. Пабло возвышался над ним и громко ругался, лицо его было красным от натуги: «Гнусный Pulgarcito, что захотелось посмотреть, что наверху? Посмотрел? А может ты обворовать решил хозяина? Ходишь, вынюхиваешь все, а на вид Ангел во плоти, ну ничего, я тебя научу как надо вести себя, тебя и этого тупого Gigante6.

Он схватил Диего одной рукой и потащил в центр комнаты, где размещался позорный столб, к которому обычно привязывали провинившихся обитателей Дома увечных и, о котором совсем недавно рассказывал Хуан.

Как правило, это были те, кто собрал мало милостыни или пытался бежать, таких, как Хуан, желающих помочь ближнему, было мало… Наказуемых раздевали, привязывали к столбу и оставляли на несколько дней без еды и воды, порой тяжко секли, но не допускали, чтобы кто— то не выжил— хозяева не любили чтобы пропадало их добро.

Пабло привязал маленького Диего к столбу, а его помощники уже притащили Хуана.

Привязав обоих с разных сторон столба, принялся их сечь таким же хлыстом, какой Диего видел у Эрнана, когда ехал в фургоне.

Бил долго, когда кто— то терял сознание, выливал на него ведро воды и продолжал экзекуцию.

Неожиданно в дом вошёл хозяин Эрнан. Увидев, истязание Диего и Хуана, подскочил, оттолкнул Пабло и закричал на него:

Ты что творишь, негодяй! На днях приедут посланники герцога смотреть товар, а ты портить его намерен? Да я тебя сгною в подвале, оставлю без воды и еды, тебе мало одного глаза? Я тебя и второго лишу!

— Господин, — запинаясь проговорил Педро, — они тайно проникли наверх, — Эдмон внимательным долгим взглядом посмотрел на Диего, — да ты не так прост, как кажешься, — Снимай их со столба и, если через пару дней они будут выглядеть как и сейчас, берегись, Пабло, быть тебе не только слепым, — последние слова Эрнан сказал тихо, почти шепотом, но обитатели дома увечных заметили, что именно они заставили Пабло побледнеть.

Часть 8


Диего и Хуан лежали на своих мешках, толстая Марта промыла и помазала их раны какой— то дурнопахнущей мазью, которую делала сама. Кстати, не такой, уж, и толстой она была: «ну чуть полнее Матери»—, прикинул Диего, просто, на фоне истощенных обитателей дома увечных она выглядела достаточно упитанной.

Марта была молода и хороша собой. Эрнан выкупил ее лет семь назад у деревенского старосты, который хотел отдать ее в руки Святой инквизиции, якобы, за колдовство.

Но Марта не была колдуньей, просто хорошо разбиралась в травах и умела их правильно применять, при этом была праведной католичкой, регулярно ходила в храм, до попадания к компрапекеньос, конечно.

Здесь никому не позволялось выходить в город без разрешения старшего хозяина.

Антонио— младший брат Эрнана мало бывал в доме убогих, его не очень прельщало возиться с больными и увечными людьми, больше нравился цирк — здесь всегда было весело и шумно. Ему нравились красивые подтянутые тела акробатов и гимнастов, размалеванный лица паяцев, таинственные маски факиров.

Совсем другое, нежели изуродованные природой или человеком тела обитателей дома увечных.

Особенно не любил он подниматься на второй этаж дома, где в жутком смраде «дозревали» в глиняных «тюрьмах» будущие источники его обогащения.

Нет, ему не было их жаль, просто, брезгливая тошнота подступала к горлу.

Когда Эрнан увозил Марту, у неё только что родился сынок, который был для неё всем на свете.