Дочери принцессы [Джин П Сэссон] (fb2) читать постранично, страница - 2

- Дочери принцессы (пер. Татьяна Назаровна Замилова) (и.с. Женщина-миф) 1.02 Мб, 266с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Джин П. Сэссон

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Фатьмы.

Амани аль-Сауд – младшая дочь принцессы Султаны.

Арафат Ясир – председатель ООП (Организации Освобождения Палестины).

Асад аль-Сауд – зять принцессы Султаны (муж Сары).

Вафа – подруга юности принцессы Султаны, выданная в раннем возрасте замуж за старика.

Джафар – палестинский служащий в доме принца Карима, близкий друг его сына Абдуллы, сбежавший с Фаизой.

Карим аль-Сауд – принц правящей семьи, муж принцессы Султаны.

Копни – горничная-филиппинка, нанятая для работы в доме саудовских друзей принцессы Султаны.

Кора – горничная принцессы Султаны.

Лаван аль-Сауд – первая двоюродная сестра Карима, заточенная в женской комнате.

Маджед аль-Сауд – сын Али (племянник принцессы Султаны).

Маха аль-'Сауд – старшая дочь принцессы Султаны.

Мисхаиль – двоюродная сестра принцессы Султаны, приговоренная к смертной казни по обвинению в адюльтере.

Мохаммед – муж сестры Карима, Ханан.

Муса – шофер семьи принцессы Султаны.

Нада — любимая жена Али.

Надя – подруга юности принцессы Султаны, которая была убита своим отцом по обвинению в преступлении против «чести».

Нассер – зять Фатьмы.

Нашва – племянница принцессы Султаны, дочь-подросток принцессы Сары.

Нора – свекровь принцессы Султаны.

Нура аль-Сауд, – старшая сестра принцессы Султаны.

Рима – невеста-ребенок из Йемена.

Рима аль-Сауд – сестра принцессы Султаны.

Салим – зять принцессы Султаны, женат на Риме.

Самира – подруга детства Тахани, сестры принцессы Султаны. До конца своих дней была заточена в женской комнате.

Самия – член королевской семьи, жена Фуада, мать Фаизы.

Сара аль-Сауд – сестра принцессы Султаны.

Сара – жена Асада, брата Карима.

Тахани аль-Сауд – сестра принцессы Султаны.

Фаиза – дочь саудовских друзей принцессы Султаны, сбежавшая с Джафаром, палестинцем.

Фатьма – египетская экономка принцессы Султаны (жена Абдулы).

Король Фахд – нынешний правитель Саудовской Аравии, глубоко почитаемый принцессой Султаной, являющейся его племянницей.

Фуад – отец Фаизы.

Король Халид – четвертый король Саудовской Аравии, очень любимый своим народом. Умер в 1982 году.

Ханан – младшая сестра принца Карима (золовка принцессы Султаны).

Хомейни – иранский религиозный лидер, возглавивший революцию против шаха Ирана, одержавший победу в установлении Исламской Республики.

Худа – африканская рабыня, работавшая в доме принцессы Султаны в период ее детства, ныне покойная.

Элхам – египтянка, дочь Абдула и Фатьмы (слуг принцессы Султаны).

Юсиф – египтянин, друг принца Карима по колледжу, позже ставший членом радикальной исламской группы в Египте.

Пролог

Как ветру не пошелохнуть великую скалу, так и разум мудрого человека не должны волновать ни слава, ни бесчестие.

Будда
Однажды я прочла, что острое перо может наповал сразить любого короля. Глядя на фотографию моего дяди, Фахда ибн Абдула Азиза, короля Саудовской Аравии, я могу поклясться, что не имела ни малейшего желания оскорбить короля или причинить хоть какое-либо зло человеку, которого всегда любила и уважала.

Я провела пальцами по его лицу, оживляя в памяти образ Фахда, знакомый мне с детства. На фотографии король был запечатлен в зрелые годы, и ничто в нем не могло мне напомнить того юношу, которого я знала. Сурово насупленные брови и сильный подбородок совершенно искажали этот обаятельный образ, который я с тоской пыталась воскресить в своей памяти. Мысли мои вернулись в прошлое, когда король еще готовился к коронации. Высокий и широкоплечий, он стоял, протянув свою большую ладонь, в которой лежал сладкий финик, предназначенный для трепещущего в благоговейном страхе ребенка. Этим ребенком была я. Фахд, как и его отец, был мужчиной крепкого телосложения и представлялся мне скорее сыном бедуинского воина, которым он и был на самом деле, чем государственным деятелем, которым ему предстояло стать. Я повела себя с несвойственной моему характеру робостью и, нехотя приняв из его рук плод пустыни, бросилась в объятия моей матери. Потом, вкушая сладость финика, я услышала довольный смех Фахда.

Согласно традиции дома Саудов, вступив в пору полового созревания, я больше никогда не снимала чадру в присутствии короля. С тех пор он уже состарился. Признавая тот факт, что король стал теперь человеком мрачным, я решила, что годы управления государством закалили его, а ответственность, лежащая на плечах, правителя, научила его дисциплине. Несмотря на массивность и королевскую стать, красивым нашего короля не назовешь. Глаза у него навыкате, с тяжелыми, нависшими над ними веками, нос почти касается верхней губы, тонкий рот плотно сжат. На официальном портрете, так хорошо знакомом всем жителям и гостям Саудовской Аравии, который в каждом офисе висит на. самом видном месте,