будет для него хуже, чем нож в сердце. Ты его победила, ты его остановила, и ты засадишь его в камеру.
Ева тяжело вздохнула.
— Я засажу его в камеру, и тут же из-под соседнего камня выползет следующий. — Она сжала рукой плечо и осторожно подвигала им. — Поэтому лучше бы мне поскорее вернуть себе боевую форму, а то я не смогу пуститься в погоню за следующим.
— Я безумно тебя люблю.
— Да, ты меня любишь. — Она улыбнулась и, моля бога, чтобы никто на них не смотрел, прижалась губами к его обожженному плечу. — Давай почистимся немного и вернемся к работе.
Рорк завел машину, и Ева бросила взгляд в зеркало заднего вида. «Это всего лишь дом, — думала она. — Стены и крыша. Его отчистят от следов крови, проветрят и выметут запах смерти. В него въедет какая-нибудь новая семья с детьми».
Она надеялась, что жизнь у них в этом доме сложится хорошо.
Примечания
Note1
146-й сонет, перевод С.Я. Маршака. (Здесь и далее прим. пер.)
(обратно)
Речь идет о событиях 1794 г ., когда Англия и США заключили соглашение о дружбе, торговле и мореплавании, направленное против охваченной революцией Франции.
(обратно)
Последние комментарии
18 часов 11 минут назад
18 часов 29 минут назад
18 часов 38 минут назад
18 часов 39 минут назад
18 часов 42 минут назад
19 часов 5 секунд назад