Девчонки в слезах [Жаклин Уилсон] (fb2) читать постранично, страница - 39

- Девчонки в слезах (пер. Ирина Алексеевна Шишкова) (а.с. Книги о девчонках (Элли, Магда и Надин) -4) 550 Кб, 103с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Жаклин Уилсон

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

улыбается.

— А по-моему, знаешь, — говорит она, обнимая меня.

Бегу почти всю дорогу до школы. Заворачиваю за угол — вон идет на работу блондин моей мечты…

— Элли, я надеялся, что мы с тобой опять столкнемся.

— Ну, хоть на этот раз не в буквальном смысле! Кев, огромное тебе спасибо за заботу обо мне в тот вечер. Ты был ко мне так внимателен! А уж я… Прости меня, пожалуйста!

— Нет нужды спрашивать, как ты сейчас себя чувствуешь. Вы с другом… вы снова вместе?

— Почему ты так решил?

— Потому что у тебя улыбка от уха до уха.

Целый день улыбаюсь. Надин и Магда ласково меня поддразнивают. Не могу дождаться, когда кончатся уроки. Звенит звонок. Несусь по коридору.

— Тише, тише, Элли! Собьешь малышей с ног! — кричит вдогонку миссис Хендерсон. — Если бы ты с такой скоростью бегала по хоккейному полю! Все же я очень рада, что ты повеселела!

Улыбаюсь миссис Хендерсон. В конце концов, она не совсем старая карга.

Снова перехожу на галоп. Выбегаю из школы, мчусь к центру города, приближаюсь к «Макдоналдсу» — и там за столом сидит Рассел. Он тревожно оглядывается по сторонам. Волосы взлохмачены, под глазами темные круги. В руках он сжимает альбом для эскизов. Хочу сразу броситься к нему, но заставляю себя прошествовать мимо к прилавку за картошкой фри и кока-колой.

Потом сажусь за столик напротив него и достаю свой маленький блокнот. Начинаю в нем рисовать, пожевывая картошку и потягивая кока-колу. Рисую Рассела. Он тоже рисует. Я рисую, как он рисует меня, а он рисует, как я рисую его. Часто, подняв головы от блокнотов, мы встречаемся глазами. Не могу сдержать улыбки. Рассел улыбается в ответ. Встает и подходит ко мне. Похоже, мы начинаем новую страницу.

Все будет по-другому.
Не так, как прежде.
Может быть, лучше.
Поживем — увидим…





Повесть для среднего школьного возраста.
Перевод с английского И.Шишковой.
Оформление обложки К.Зон-Зам, Н.Торопицыной.
Иллюстрации Н.Колпаковой.

Ответственный редактор Т.Н.Кустова
Художественный редактор Н.В.Челмакова
Технический редактор А.Т.Добрынина
Корректор Л.А.Лазарева
"Издательство «РОСМЭН-ПРЕСС», 2005.

Сканирование, распознавание, вычитка — Глюк Файнридера

Примечания

1

В скандинавских мифах — рай, куда попадают воины, погибшие в битве.

(обратно)

2

Хоккей на траве — популярная игра в английских школах для девочек.

(обратно)