Господин судья [Mikka Hope] (fb2) читать постранично, страница - 2

- Господин судья 562 Кб, 158с. скачать: (fb2)  читать: (полностью) - (постранично) - Mikka Hope

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

кто-то вгрызался в голову. Я закрыла глаза, чтобы не видеть поток разноцветных искр. Это не было больно, только противно. Зольдар действовал быстро и уже через минуту в глазах посветлело. Лекарь сел напротив меня и улыбнулся. Мы с ним за эти двенадцать лет стали близкими друзьями. Он часто приходил ко мне и помогал с проблемами, я закрывала глаза на некоторые его шалости. Торгует он не совсем легальными товарами из Сании.

— Надо тебе вырезать эту гадость, которая мешает магией пользоваться, — сказал Зольдар.

Я рассмеялась и достала конфеты.

— И стану я сильным магом.

— Нет. Станешь средним, но магом. Какая-то опухоль у тебя в районе матки. Она и мешает тебе пользоваться своими способностями.

Я махнула рукой.

— Что у нас на западе? Говорят, что снова война будет.

Вопросы моей восприимчивости магии дело третье, а вот проблемы с Курией могут принести империи много неприятностей. Это королевство с завидной регулярностью пытается подмять под себя огромный горный массив. В Лулимогенте считали горы своими, а сейчас там ошивались и мы, и они, и люди из Сании, и из Фьюмоно. Не было там только духовников Алудиании, но у тех не было выхода к горам. Зольдар помолчал, рассматривая, как я наливаю чай.

— Король Курии до сих пор не может забыть, что когда-то из Лулимогента давали советы всем правителям.

— Но забывает, что винить нужно духовников Алудиании.

— Духовники ничего не могут ему дать, а у нас обширные территории и много ценностей.

Я покосилась на Зольдара. Не совсем он прав. Духовники, вернее их люди добывают массу ценностей в море, но почему-то король Курии неизменно смотрит на восток, словно ему кто-то туда голову поворачивает. Найти бы этого умника, да рога обломать.

— Духовники Алудиании мутят воду, — сказал Зольдар.

— Нет. Это не они.

— Почему?

Лекарь смотрел на меня с напряжением, а я в который раз подумала, что этому мужику слишком легко все верят.

— Война с Санией у них только что закончилась. Они лишились половины рынка сбыта своих товаров, и казна у них сейчас тощая, да ещё и неурожай. На такую махинацию нужно много денег. Так что это точно не они.

Лекарь пожал плечами. Мы с ним обсуждали общих знакомых, посмеивались, но проблем политических больше не касались. Зольдар ушёл через полчаса, когда стало ясно, что приступ прошёл. Работы у меня хватает и без заседаний. После ухода лекаря я долго сидела за бумагами, но мысли всё также возвращались к непонятной ситуации на границе. Как же не хотелось влезать в большую войну. Хотя если правителю попадёт шлея под хвост, война будет.

После его ухода я достала из клетки голубя. На лапу была повешена красная метка. Это означало, что мне нужно поговорить с хозяином птицы.

Бумаги рассосались ближе к четырём часам. Больше мне тут делать нечего. Помощнику и секретарю даны задания.

— Ваша Светлость, — сказал помощник. — Его Величество просил вас зайти к нему завтра с утра.

Значит император собирает совет герцогов. Вот этого не хватало. В Шунии нас восемь. Формально мы подданные императора, а по факту независимы. На меня он может попытаться надавить. Правда, кто поверит императору, что я женщина, но рисковать всё же не стоит.

Я ехала домой и думала, что будет завтра. Итак, герцог Сайман — северянин, аристократ чёрт знает в каком поколении. Говорят, что его предки уже двадцать три поколения носят титул герцогов севера. Все его имена я не вспомню даже под пытками, как, впрочем, и свои. Высокий мужчина со щегольскими усами и каштановыми волосами, которые отливают рыжим. Он маг, женат на дочери хозяина банка. Ему собственно всё равно, что решит совет. Ну или я чего-то не знаю.

Второй хозяин северо-востока Карл. Он молод, пока холост, вроде говорят, что он возьмёт в жёны дочь нашего южанина герцога Армана. Последний самый старый из нас, большой грузный, постоянно играет весельчака. Разводит скакунов и владеет огромными виноградниками, вино с которых продаётся по всему миру. Семейство у него огромное.

Следующий герцог Атуан. Странный мужчина, с которым я практически не общалась. Говорили, что он держит семью едва ли не в тюрьме. Маг, по документам некромант.

Герцог Филипп был другом отца моего предшественника, но у нас нет нормальных отношений. Мой предшественник умудрился с ним поссориться.

Двое остальных Тейлор и Якоб владели западными землями. Им война не выгодна. Пока я размышляла машина добралась до дворца. Здесь всегда спокойно. Прислуга только тщательно проверенная. Кроме дворецкого ещё несколько горничных, кухарка и пара слуг во дворе. Большая часть дворца стоит закрытой. В моём положении иного выхода нет. Заводить обширные знакомства и устраивать праздники я не могу и не хочу.

Дворецкий поклонился мне и сказал:

— Вам письмо.

Я быстро пробежала по строчкам. Как я и думала, совет герцогов собирал Арман, как самый старший из нас.

— Распоряжения будут?

— Приготовьте отвар. В заседание опять притащили артефакт