Ведьмина топь [Владимир Вячеславович Микульский] (fb2) читать постранично, страница - 2

- Ведьмина топь 645 Кб, 23с. скачать: (fb2)  читать: (полностью) - (постранично) - Владимир Вячеславович Микульский

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

противник, словно хищный окунь червяка, зажрёт наживку – ни на что не годную часть войска. И полагая, что дело сделано, всем скопом выскочит из-за стен и навалится на отступающих и бегущих в панике, по его мнению, солдат. И проморгает щуку, терпеливо ждущую своего часа за его спиной. А щука – это полутысячный отряд из тяжело вооружённых умелых профессиональных солдат-наёмников. Да, королю Валтодану обошлись они в немаленькую сумму. Точнее, он сумел выплатить им лишь половину оговоренной суммы, клятвенно обещав отдать вторую половину в течение одного дня после завершения военной операции. Это было не по правилам наёмников, но их командир, сравнительно молодой человек богатырского телосложения, с правильными чертами лица, которого наёмники звали просто Капитаном, поддался на лесть и уговоры короля, и страшно ругался, когда пришёл в себя после обильных возлияний с записными королевскими выпивохами, которых тот держал для такого случая. Они ловко втравили Капитана в соревнование, кто кого перепьёт, и шансов на победу у него не было никаких. А в пьяном виде он не глядя подмахнул договор, не суливший наёмникам никаких выгод. Суммы в нём, правда, были немаленькие, но выплачивались только оставшимся в живых, не было доплат за ранение и ещё много чего. Нравится тебе это или нет, но договор подписан, оставалось лишь выполнять его условия.

Наконец, собранная армия отправилась в поход. Но отправилась не к западу, а к северу, к замку Данцвель. Едва Капитан на первом же привале заикнулся королю о том, что войско отправляется не в ту сторону, как ему в лицо был брошен подписанный им самим договор, и король, зло выругавшись, приказал Капитану выметаться из королевского походного шатра, добавив, что надо внимательно читать им же подписанный договор. Наёмники роптали, но сделать ничего было нельзя.

Десять дней армия двигалась вперёд, пока не приблизилась к заветному замку. Конечно же, их приближение обнаружили, и гарнизон приготовился к осаде. Но и это являлось частью плана короля Валтодана. Худшую половину войска он немедленно отрядил на полевые осадные работы на открытой местности прямо напротив замка, часть оставил в лагере как средство усиления. А вот отряд наёмников, крадучись, незаметно пробрался в редкие кусты сбоку от предполагаемого поля сражения и затаился в высокой траве.

Осаждённые по бестолковому хаосу быстро разобрались, что за войско находится перед ними, ведь король Валтодан и не пытался скрыть, что солдат у него почти в два раза меньше. Вскоре из замка вышел большой отряд и ударил по осаждавшим. У последних хаоса на поле стало больше: командиры кричали, их не слушали, с огромным трудом удавалось сколотить хоть какие-то отряды для отражения нападения. Наконец, солдаты Валтодана стали массово отступать к своему лагерю. Тогда король, чтобы спасти бегущую толпу, приказал вывести в поле оставшиеся у него резервы. Бегство солдат замедлилось. И тогда, поняв, что для разгрома прибывшей армии необходим всего лишь маленький толчок, командир гарнизона приказал всем оставшимся солдатам выйти за пределы замка и завершить разгром неприятеля. Тысячи солдат и примкнувших к ним горожан устремились к выходу из замка, а затем стремглав бросились к сражающимся войскам.

Никто из них не смотрел назад и не видел, как выделенная Капитаном полусотня наёмников броском добралась до раскрытых ворот и практически без сопротивления овладев замком, ворвалась в беззащитный город. Тут же запылали пожары. Женщины и дети от страха завыли. Бегущие в атаку горожане вдруг осознали, что что-то в замке и городе не так, даже на большом расстоянии услышав вопли оставшихся там членов их семей и узрев первые дымы пожаров. А в следующее мгновение в тыл уже ощущавших победу защитников замка врезались сотни тяжело вооружённых умелых организованных бойцов, сразу же прорубивших широкую просеку в рядах противника. Их напор был так отчаянно страшен, а потери так велики, что защитники замка, забыв всё на свете, стали искать спасения в бегстве. И уже не армия, а неорганизованная толпа их кинулась к замку. Но ворота его оказались неожиданно закрытыми, а со стен в них полетели стрелы. Горожане, бросив оружие, попадали на колени, умоляя приближающихся солдат Валтодана пощадить их самих и их семьи. А оставшиеся в живых солдаты гарнизона бросились мимо замка в сторону топи. Их было достаточно много, и нельзя было дать им объединиться под чьим-либо командованием. Поэтому полсотни наёмников во главе с Капитаном, не останавливаясь, продолжил преследование и вскоре, сам того не замечая, оказался в болотах.

Вековые деревья могучими кронами создавали полумрак, под ногами была отнюдь не болотная жижа, а пёстрое разнотравье. Удиравших солдат противника нигде не было видно, когда преследующие их наёмники выбежали на небольшую полянку. На её противоположной стороне одиноко стояла женская фигурка. Окриком остановив солдат, Капитан направился к ней.

Женщина оказалась молодой красивой девушкой,