Антология. Такой чудесный день [Айра Левин] (fb2) читать постранично, страница - 964

- Антология. Такой чудесный день (пер. Нина Анатольевна Свидерская, ...) (а.с. Антология фантастики -2020) (и.с. Моя большая книга) 8.64 Мб скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Айра Левин - Сергей Джевага - Сергей Владимирович Галихин - Ник Саган - Александр Ирвин

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

расположено в конце Национальной аллеи.

(обратно)

56

ISAC (Intelligent System Analytic Computer) — Интеллектуальный системно-аналитический комплекс.

(обратно)

57

Автоматическая винтовка Heckler & Koch Gewehr 36.

(обратно)

58

На Манхэттене к номеру улицы, лежащей к западу от Пятой авеню, добавляют литеру W, к востоку — Е.

(обратно)

59

Остров-тюрьма в проливе Ист-Ривер в Нью-Йорке.

(обратно)

60

Небольшой город, отделенный от Манхэттена рекой Гудзон.

(обратно)

61

Город Александрия расположен в десяти километрах к югу от Вашингтона и связан с ним линией метро.

(обратно)

62

Мост через пролив Ист-Ривер в Нью-Йорке, соединяет острова Лонг-Айленд-Сити и Манхэттен и проходит через остров Рузвельт.

(обратно)

63

Крупный спортивный комплекс в Нью-Йорке.

(обратно)

64

Передвижные кафе-фургоны, как правило, специализирующиеся на фаст-фуде.

(обратно)

65

Национальный музей дизайна Купер — Хьюитт. Располагается в особняке мецената Эндрю Карнеги.

(обратно)

66

Музей в Нью-Йорке, филиал Метрополитен-музея. Здание выполнено в виде средневекового замка.

(обратно)

67

Район на западе Нижнего Манхэттена.

(обратно)

68

Парк, разбитый на заброшенной эстакаде старой железнодорожной ветки в районе Челси на Манхэттене.

(обратно)

69

В тот же миг (фр.).

(обратно)

70

Самозарядный пистолет с магазином большой емкости.

(обратно)

71

Автоматический карабин, принятый на вооружение американскими силами специальных операций.

(обратно)

72

Пожалуйста (исп.).

(обратно)

73

Пейзажный парк Палисэйдс-Интерстейт находится в Нью-Джерси, входящем в Нью-Йоркскую агломерацию.

(обратно)

74

Часть Президентского парка в виде овального поля площадью семь гектаров.

(обратно)

75

Парк-площадь вблизи Белого Дома.

(обратно)

76

Вымышленная страна-утопия из романа Джеймса Хилтона «Потерянный горизонт».

(обратно)

77

US Route 23 — главная автомагистраль штата Огайо, пересекающая его с юга на север и заканчивающаяся в штате Мичиган.

(обратно)

78

Место расположения Нью-Йоркской ратуши.

(обратно)

79

Площадь перед большим зданием.

(обратно)

80

Один из видов нитроглицеринового бездымного пороха.

(обратно)

81

Крупный парк-заповедник, расположенный в штатах Нью-Джерси и Пенсильвания.

(обратно)

82

Официальная туристическая тропа в североамериканской горной системе Аппалачи протяженностью три с половиной тысячи километров.

(обратно)

83

Консервативное религиозное движение, последователи которого стремятся к простоте в быту и отказываются от современных технологий. Большинство амишей являются потомками немецких переселенцев.

(обратно)

84

Конная почтовая служба в США в девятнадцатом веке.

(обратно)

85

Американская полуавтоматическая винтовка, штатное оружие полиции.

(обратно)

86

Американская автоматическая винтовка, принятая на вооружение во всех видах войск и силовых структур США.

(обратно)

87

Город в штате Мэн, через который проходит Портленд-Монреальский нефтепровод.

(обратно)

88

Город в штате Коннектикут.

(обратно)

89

Парк с задней, южной стороны Белого дома.

(обратно)

90

Пять-двенадцать (итал.).

(обратно)

91

Огромный (итал.).

(