Добрая похоть [Харитон Байконурович Мамбурин] (fb2) читать постранично, страница - 3

- Добрая похоть (а.с. Семь ломтиков хаоса -4) 926 Кб, 271с. скачать: (fb2)  читать: (полностью) - (постранично) - Харитон Байконурович Мамбурин

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

красивой блондинкой, совершенно не предназначенной для каких-либо переговоров. Являясь существом повышенной доброты и наивности, этот ангел во плоти (очень роскошной, надо заметить), не умела ни торговаться, ни договариваться, ни уточнять детали… в общем, нифига не умела в социальном аспекте, кроме как вызывать массовое носовое кровоизлияние, «случайно» обнажаясь в публичных местах.

— Так, ладно, с мелочевкой разобрались, — резюмировал я, когда короб наконец показал дно, — А теперь, дорогой, начинай опустошать инвентарь.

Олифей пищал, пытался врать и отмазываться, но мы его продолжали раскулачивать на заслуженное. Деревенька, находившаяся с краю немалых размеров леса, имела мало проблем поблизости от себя, но эти самые проблемы в виде некоторых монстров, уже пришли к ним сами. Стукнувшись о нас с летальным исходом. И, конечно же, зная, что мы вскоре уйдем дальше, местное самоуправление задалось мыслью — как сделать так, чтобы ушли мы без положенной награды. Нет, ну а чо?

Ну да, небольшая деревенская хитрость.

— Будешь? — сунул я пересчитывающему канис эльфу под нос бутерброд, — Это не ваша лосятина. Попробуй, мясо куда мягче!

— Вкусно! — отреагировал тот через минуту, сосредоточенно жуя, — А что это?

— Копченая капибара, — поведала ему Тами, пластая и себе перекус, — Жирная попалась и здоровая. Так что лосятину неси назад в деревню. Мы её вам дарим.

Торговец попробовал упасть в обморок, но животворящий пинок Саяки вернул его в сознание. Последовавшее за ним ворчание бывшей ведьмы о том, что мы не собираемся требовать награды за босса, убитого в личных интересах, так и вовсе привело алчного эльфа в чувство.

Посмотрев, как девушка в широкополой шляпе выговаривает сидящему на земле скупердяю, я подумал, что мы все сильно изменились из-за последних приключений. Саяка Такамацури, когда-то бывшая лишь взбалмошной начинающей алкоголичкой, без малейшей перспективы к личному развитию, стала взбалмошным, но уверенным в себе волшебником, способным задать перцу много кому. Тами Мотоцури, рыжая гномка спортивного телосложения, тоже избавилась, если не от шила в заднице, то хотя бы от перегибов настроения, делавших её ранее едва ли не берсерком. Поняв, что она наконец-то в компании тех, кто воспринимает её полноправным партнером несмотря ни на что, рыжая начала нам доверять. Хоть и осталась той еще жадюгой.

С Матильдой же все было проще и сложнее. Золотоволосая жрица, с которой у нас проклевывались ростки дружбы, а может быть даже и половой любви, в ужасе смылась своей дорогой, узнав о ранге достижения «Извращенец», которым я обладаю. Проведенное вдали время девушка потратила на то, чтобы свыкнуться с этой мыслью, а заодно, выслушав мои истории, понять, что достижение и душевные качества — это далеко не одно и то же. Теперь же, «жрица всех богов» серебряного ранга влилась в нашу задушевную компанию без особого труда. Правда просто благодаря тому, что в отличие от меня, могла лечить без всяких дополнительных последствий. Правда, когда-то промелькнувшая между нами искра, едва не закончившаяся безудержным развратом, вновь мелькать отказывалась.

Наверное потому, что Саяка пристально следила за блондинкой. При-сталь-но.

— Так, ограбляемый! — вяло помахал я рукой, — С вашими заказами закончили. Несмотря на разбодяженые зелья и сырую крупу, претензий не имею. Что с нашим заказом?

— У-у меня, — квакнул толстячок, вываливая здоровенную кипу газет. Его алчный взгляд сразу же к ним прикипел.

— Угу, — оценив на глазок толщину пачки и признав её годной, я вяло помахал рукой, — Тогда наши дела с вашей деревней закончены. Кыш-кыш.

— А вы их с собой заберете? Газеты? — не торопился поднимать зад торговец.

— Нет, прочитаем и сожжем.

— А может тогда нам подарите? — нашему отряду была продемонстрирована жалкая просительная улыбка.

— Приходи через два дня сюда, — милостиво разрешил я, — Пачка будет тебя ждать. Мы её даже завернем во что-нибудь.

— А может, занесете поближе к деревне? — проскулил Олифей, тут же получая просто шикарнейший пинок в короб от моментально взбесившейся Тами.

— Ты, сволота, САМ от деревни упетлял! Мы с Матильдой тебя там ждали, сволочь! — второй пинок пришёл эльфу в душу, заставляя его телом доломать свой переносной рюкзак, — Мач, доставай свою палку! Этого гада необходимо покарать!!

«Гад» заскулил, правда, не просто так, а очень даже ловко драпая с поляны на четырех костях. Пара секунд и местный житель скрывается в известном направлении. Неудивительно, что его к нам отправили. Такую скотинушку мелочную даже если и прибили бы, то в деревне вряд ли кто-то слезы лить бы стал.

— Так, девчонки! Девчоночки мои ненаглядные! — потёр я руки аки довольная муха, глядя на пачку газет, — Дорогие мои! Теперь, когда мы свободны, как фанера над Аустоламбом, теперь, когда над нами не довлеют, когда нас не гнетут и не шантажируют — мы способны на всё и даже больше! А что мы будем делать со