Охота за «Красным Февралем» [Владлен Борисович Багрянцев] (fb2) читать постранично, страница - 3

- Охота за «Красным Февралем» [СИ] (а.с. Любовь, смерть и котики -2) 1.42 Мб, 331с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Владлен Борисович Багрянцев

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

врага. Я специально держу его перед глазами — ищу слабые места. Ведь рано или поздно кому-то из нас придется с ним сражаться. Про него будет подробная статья в следующем номере «Флотского вестника»; и менее подробная, но не менее увлекательная — в «Молодом технике». Я сам ее редактировал. Не пропустите, товарищ Османи.

— Ни в коем случае, товарищ адмирал. Кайчо банзай!

— Дай кайчо банзай! — отозвался Танигава и помахал ручкой на прощание.

В родной Порт-Чаттограм Мохаммед возвращался по замысловатому маршруту, посетив по дороге почти все столицы и некоторые крупные порты союзных и автономных республик Ком-Сферы, от Владивостока до Ханоя и Хайфона. Только в Маниле он заметил за собой слежку, но сделал вид, что ничего не заметил, и с самым невозмутимым видом проследовал дальше. Путешествие удалось на славу, а едва суб-коммандер Османи успел доложиться о своем прибытии в штаб Бенгальской Пограничной Флотилии в Чаттограме, как ему вручили новые приказы и даже новые погоны.

План сработал. Рыбка заглотила наживку. Ловушка захлопнулась.

Коммандер Мохаммед Османи (теперь просто комммандер, без приставки «суб») не питал особой любви к подобным банальным метафорам, но находил, что они описывают текущее положение вещей довольно точно.

Глава 2. Мир катится к чертям


«Весь мир катится к чертям, — думал полковник Робинсон, появляясь в конференц-зале Объединенной Базы ВВС/ВМФ АИФ Диего-Гарсиа. — Они же совсем дети! Им бы в куклы играть! А вместо этого они играются с бумажным самолетиком! Ничего святого не осталось».

Капитан Фаустина-Кассандра Адиль Барриентос и капитан Матильда Евангелина Чан действительно перебрасывались бумажным самолетиком, когда заместитель командующего ОБДГ появился в комнате для брифингов. Но стоило Робинсону переступить порог, как самолетик куда-то пропал, а две проказницы замерли на своих местах, аккуратно сложив руки на крышках столов. Ни дать, ни взять — прилежные ученицы. Полковник едва заметно вздохнул и ничего им не сказал. По крайней мере, они пришли вовремя. Минуту спустя, но все еще раньше назначенного времени, в зал вошли подполковник Маклин, майор Босли и все остальные офицеры, которые должны были здесь находиться. Все в сборе, мысленно констатировал Робинсон, можно приступать.

— Доброе утро, леди и джентльмены, — начал полковник. — Первый пункт на повестке дня: «Новая Азия». Как нам стало известно, ударный линкор «Новая Азия», флагман Дальне-Западного Флота Сферы, готов со дня на день покинуть родную гавань в Читтагонге, — альбионцы из принципа называли древний бенгальский город прежним именем, — и отправиться… — Робинсон на мгновение заглянул в свои бумаги, — …"с дружественным визитом в братскую Эфиопию». Дословная цитата из ассирийских газет, как вы понимаете. Разумеется, мы им не верим, потому что не сомневаемся — за этим внешне безобидным походом кроется что-то еще. Поэтому на всем протяжении маршрута за «Новой Азией» будут следить самолеты и корабли АИФ и наших союзников. В том числе и ваши экипажи. Боевые дежурства продолжаются по прежнему графику, но будьте готовы в любой момент изменить курс и начать преследование. Здесь, — полковник хлопнул рукой по лежавшей перед ним толстой папке, — последний отчет военной разведки, посвященный «Новой Азии». ТТХ, досье на капитана и старших офицеров, и т. д., и т. п. После брифинга каждый из вас получит копию для внимательного изучения. Вопросы на данный момент? Нет? Отлично, продолжаем…

После завершения брифинга, Матильда и Кассандра ухитрились раньше всех выскользнуть на свежий воздух. Погода на острове Диего-Гарсия стояла традиционная — нежный бриз и теплое солнышко, поэтому до аэродрома добрались быстро и без приключений. Самолет, к которому они стремились, едва помещался на взлетной полосе.

— Жаль, что у нас не было такого при Гибсоне, — примерно в сотый раз заметила Тильда-Смерть.

— Жаль, — примерно в сотый раз охотно согласилась Кассандра. — Тогда бы мне не пришлось катапультироваться и купаться в озере!

Машина была воистину огромная и носила гордое имя «Космическая Крепость». В космос она не забиралась, конечно, просто «Стратосферная», Мезосферная» и «Термосферная» крепости были уже заняты, и примерно половина из них — враждебными державами. Даже создатели затруднялись отнести самолет к какому-либо классу, и в итоге выделили в собственную подгруппу — «тяжеловооруженный дальний стратегический разведчик». «Крепость» могла целыми днями парить высоко в небесах, пополняя баки от заправщиков, собирать разведданные из-за горизонта и постреливать по наземным или надводным целям. Короче говоря, Универсальная Машина ВВС. Сфера особого внимания. Наши летчики — славные ребята.

Тот доктор в Истерлинге не обманул — Кассандру снова допустили к полетам. Больше того, доктор не ошибся — ей не разрешили вернуться в кабину перехватчика.