Встретимся на нашем берегу [Геннадий Русланович Хоминский] (fb2) читать постранично, страница - 2

- Встретимся на нашем берегу 1.59 Мб, 132с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Геннадий Русланович Хоминский

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

столу, за которым сидела Лена. Через её плечо посмотрел на экран монитора. В самом деле, было написано «Незабываемый отдых на Кипре, на берегу Средиземного моря, в древнем городе Кирении, отель пять звёзд, виза не требуется». Интересно. Я вернулся на своё место и набрал в поиске – «Кирения». Гугл выдал мне информацию по Северному Кипру.

– Леночка, оказывается, есть две страны на Кипре. Турецкая Республика Северного Кипра и просто Кипр. Но дело в том, что Северный Кипр – это никем, за исключением Турции, не признанная страна. Весь мир считает турок оккупантами Кипра. Я думаю, туда ехать не стоит.

– Андрей, но там отличные отели, посмотри на фотографии, великолепное море, очень демократичные цены и, самое главное, не нужна виза.

– Честно говоря, я не знаю. Ни от кого не слышал, чтобы ездили отдыхать на оккупированные территории.

– Послушай, чем мы рискуем? Забронируем отель на неделю. Если в самом деле там страшно и плохо, переберёмся в Турцию и где-то устроимся ещё на пару недель.

– Леночка, тебе уже пошёл шестой десяток, а ты у меня все ещё авантюристка.

– Андрей, ну не сидеть же нам пол-отпуска за компьютерами в этой духоте. Поехали?

– А как мы попадём в эту никем не признанную страну? Чартеры туда наверняка не летают.

– Я посмотрела, летают из Стамбула, да ещё по нескольку раз в день.

– Ладно, уговорила. Никогда ещё не отдыхали в оккупированной стране.

Сборы были недолгими, и через три дня мы уже сидели в ресторане стамбульского аэропорта и ждали свой рейс на Северный Кипр. Сразу отметил, что пиво «Эфес», которое нам подавали в ресторане, разительно отличалось от «Эфеса», который мы пили дома. Через пару часов началась посадка на рейс до Эрджана, аэропорта на Северном Кипре.

Самолёт был полон, это меня несколько удивило, я не ожидал, что отдых на оккупированной земле так популярен. Судя по разговорам, летели англичане, немцы, арабы, евреи. Несколько турецких семей и русскоговорящий народ. Практически все были с детьми. Через полтора часа мы вышли из самолёта в аэропорту Эрджан. Было достаточно жарко, но духоты не ощущалось. На удивление быстро прошли пограничный контроль, где миловидная девушка поставила нам печати в паспорт и обратила внимание, что мы можем находиться на территории Северного Кипра не более 90 дней. Таможенного контроля мы вообще не увидели.

У выхода из аэропорта нас ожидал заказанный трансфер в гостиницу. Молодой человек лет тридцати подхватил наши чемоданы, и мы прошли к машине. Я не понял, какой национальности был водитель. Вроде турок, но он как-то отличался от тех, кого мы видели в Стамбуле. Машина была с правым рулевым управлением, нас с Леной это не удивило, так как на нашей родине таких авто было немало. Но когда мы поехали по левой стороне шоссе, я не выдержал и спросил об этом водителя. На очень хорошем английском языке он ответил, что это наследие английской колонизации и на Кипре левостороннее движение. Затем он нам рассказал, что он не турок, а турок-киприот, а это несколько иное. До отеля ехать было около часа, и за это время водитель, имя которого я не запомнил, постоянно рассказывал о местах, которые мы проезжали, об истории Кипра, о жизни современного Северного Кипра. За всё время поездки я ни разу не увидел людей в военной форме и с оружием, хотя, если честно, думал, что раз оккупация, то повсюду должны быть солдаты, блокпосты, военная техника. На мой вопрос водитель со смехом сказал, что солдат можно увидеть только на границе. За разговорами мы преодолели достаточно крутой перевал и выехали к морю. Оно раскинулось перед нами во всей своей красе. Вода была нежно-бирюзового цвета, а так как уже был вечер, то солнце стояло низко и ярко-красным шаром висело над водой. У нас с Леной захватило дух от этого пейзажа. Водитель, заметив это, остановился у обочины дороги, и мы вышли из машины. Жара уже спадала, и воздух был наполнен ароматом степи, в котором угадывались тонкие нотки запаха моря. Мы сфотографировали всю эту красоту: горы, море и себя на их фоне. Поехали дальше.

Отель, несмотря на низкую цену, оказался очень приличным, с хорошим рестораном, где мы славно поужинали и выпили бутылку турецкого вина. На вкус оно не уступало итальянским, но было в несколько раз дешевле. Вино мы выбрали по подсказке нашего водителя и не пожалели об этом. Утром, после завтрака, пошли на пляж, который представлял собой деревянную платформу с лесенками, спускающимися в воду. Дело в том, что берег был достаточно каменистым. А спустившись по лесенке, как в бассейне, сразу оказываешься на глубине. Неподалёку был ещё один небольшой пляж, где плескались дети. Там камни были убраны и берег засыпан песком. Было неглубоко, и те, кто не мог хорошо плавать, плескались на мелководье. Но поскольку мы с Леной пловцы были достаточно хорошие, то купались и ныряли с платформы. Солнышко палило уже вовсю, и мы укрылись под зонтиком. Но всё равно к обеду стало очень жарко и даже близость моря не спасала. Пообедав в отеле, мы не пошли на пляж, а остались