Яд и паутина [Полина Сербжинова] (fb2) читать постранично, страница - 3

- Яд и паутина 547 Кб, 159с. скачать: (fb2)  читать: (полностью) - (постранично) - Полина Сербжинова

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

 Яна тоже пошевелила губами. Так, на всякий случай.

   Аптекарша быстренько сложила в холщовую сумку бумаги об уплате мзды гoроду, налогов в Гильдию, разрешение на обучение подмастерья. Оглянулась, словно проверяя - всё ли взято, и только потом шагнула за порог.

   От лавки до дома градоправителя было четыре улицы и один бульвар, проходящий мимо сквера с крошечным фонтаном в виде бронзовой девы с дырявым кувшином. Небольшая, но всё же достопримечательность для провинции.

   - Бабань, а к нам, наверное, сейчас в двери ломятся, – Яна вспомнила о страждущих клиентах.

   - Не думаю, – небрежно пожала плечами аптекарша. – Семья Шанаи известные всему городу сплетники, уж они-то курьера точно видели, да и в дверь он стучался со всей дури. Потопчутся на пороге, да и уйдут, всё равно вернутся за снадобьями.

   - Солнце-то нынче какое яркое, - заметила девушка, поправляя платок. - Погулять бы, витрины в лавках посмотреть.

   - Так по дороге смотри, - добродушно заметила Алифа. – А пока помолчи, мне с мыслями собраться нужно.

   Яна тут же заткнулась, продолжая крутить головой. Пусть городок и небольшой, и от столицы далеко, но она его любила, даже несмотря на жуткую грязь, которая начиналась во время дождей.

В доме градоправителя

   - Так что же всё-таки случилось, ваше сиятельство? – седенький градоправитель мялся, чувствуя себя крайне неудобно перед высоким гостем. Птицы такого полёта забирались в глушь очень редко.

   - Ничего такого, что заслуживало бы вашего внимания, - герцог выглянул в окно, проверяя своих сопровождающих.

   - Кляуза? – сеньер Ластиш пытался осторожно выяснить, не нажаловался ли кто из горожан.

   - Нет, к вам мой приезд не имеет никакого отношения, - придворный нервно прогулялся по небольшому кабинету, в котором глава города принимал просителей. – Где ваши мастера?

   - Одну минуту, – засуетился Ластиш и выскочил за дверь. Такой прыти сложно было ожидать от человека в преклонном возрасте.

   Он отсутствовал недолго, вернулся через несколько минут, с готовностью распахивая дверь и впуская одну из вызванных семей.

   - Это господин Тафтус, здешний целитель, его супруга и две дочери.

   Девушки в одинаковых платьях в цветочек быстро стрельнули глазами по сторонам и потупились. В их возрасте считалось неприличным долго рассматривать незнакомых мужчин.

   - Хорошо, - герцог несколько изучал склонённые головы и сделал знак подняться. – Чем занимаетесь?

   - Так целительствую, – глава семьи беспомощно оглянулся на градоправителя. - Жена – повитуха, дочерей обучаю тому же ремеслу.

   - Что лечите?

   - Так золотуху детскую, ожоги, бывает и ссадины всякие, если животом маются тоже…

   Εго светлость слегка поморщился, но вида не показал.

   - А лекарства откуда берёте?

   - Так из аптечной лавки, там мастерица знатная – и по всяким кремам-мазям и по зельям учёная.

   - Ясно, можете идти.

   Ластиш вывел семью целителя за дверь, на беззвучный вопрос главы семьи только развёл руками и пригласил следующих посетителей.

   От четы Мавишей пришёл только супруг – худой до невозможности мужчина, мнущий в пальцах холщoвый мешок с травами. Его жена ушла ещё до рассвета, чтобы собрать необходимые растения, которыми они снабжали и целителя, и аптекаря, и ещё пару лавок.

   На вопросы пожимал плечами, пыхтел и всё норовил показать мелкие букетики, которые принёс с собой.

   Герцог мрачнел с каждым выходящим за дверь. Будущее его величество пожелало видеть во дворце новые, а главное, молодые лица. Попытка обратиться в Гильдию желанного результата не принесла, поскольку для службы при дворе тотчас предлагались весьма солидные мастера, откровенно не понимающие, чем они не подходят.

   Пришлось по секрету сообщить, что нарочно ищется подмастерье-недоучка, который будет помогать придворному магу, целителю и кастелянше, изготавливая для них необходимые ингредиенты или целые зелья. И все без исключения делали шаг назад, как только слышали фамилию того, под чьим руководством придётся работать – ди Сартолио. Сразу скучнели, раскланивались и начинали подсовывать совсем уж негодных парней и девушек. Всем было известно, что вышеозначенный маг любит перекладывать самую неприглядную работу на помощников и крайне неохотно делится секретами своего мастерства. Последнее было неудивительно, поскольку многие семейные рецепты всегда хранились тайно, не становясь чужим достоянием, в крайнем случае передаваясь только по наследству.

   Наконец, пригрозив отправить жалобу в департамент магии, удалось выбить из главы Гильдии алхимиков списки мастеров, которые держали собственные лавки и самостоятельно брали учеников.