Я разве похож на аристократа? Том 3 [Илья Николаевич Романов] (fb2) читать постранично, страница - 3

Книга 548297 устарела и заменена на исправленную

- Я разве похож на аристократа? Том 3 (а.с. nos sunt, qui ferre mortem! -3) 1.71 Мб, 217с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Илья Николаевич Романов

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

азартом и жаждой приключений. Белое длинное платье с широким вырезом декольте под большую объёмную грудь, в центре которой был виден небольшой шрам, как напоминание о совершённой ошибке.

Осмотрев шахматную доску внимательным взглядом, Жизнь перевела взгляд на своего оппонента и с улыбкой, мелодично произнесла:

– Не скучал, пока я носик пудрила?

– Нет. – ухмыльнулся Владыка, так же обратив свой взор на доску.

– Ну и скучный же ты, Смерть. – надув губки, подняла Жизнь свою тонкую ручку, и, взяв фигурку Ладьи, сделала ход.

– Это только так кажется. – ухмылка Смерти стала шире, а его рука взяла фигуру Коня, которая сразу же стала источать из себя тёмную дымку.

Увидев это, глаза Жизни расширились, а её рот раскрылся, будто у выброшенной на берег рыбы.

– Ты не мог… Не посмел бы… – проблеяла она не веря своим глазам. – Им закрыт вход в этот мир!

– Я нашёл лазейку. – пожал плечами Смерть, продолжая ухмыляться. Ему нравилось ставить своего вечного оппонента в подобные состояния. Это было неописуемое удовлетворение, что он испытывает уже на протяжении веков!

– Значит решил играть нечестно?! – нахохлилась Жизнь, стиснув кулачки. – Думаешь, что я просто так это спущу?!

– Никто не мешает и тебе найти лазейку. – вновь пожал плечами Смерть, наблюдая за нахмуренной мордочкой Жизни.

– И я найду её, уж поверь! – решительно произнесла девушка, стукнув по столу кулачками.

– Тогда советую тебе поторопиться. – поставил он Коня на поле. – Потому что я сделал свой ход.

Стоило только Смерти произнести свои слова, как фигура изменилась. Дымка исчезла, а на смену ей пришло тёмно-зелёное пламя, покрывающее Коня полностью.

– Алатор… – севшим голосом проговорила Жизнь, не отводя взгляд от фигуры. – Ты призвал в мой мир Алатора.

– Первое его имя. – кивнул Смерть. – Данное ему при рождении смертными. Теперь наша игра станет интересней!

Жизнь никак не прокомментировала слова своего вечного соперника. Сейчас всё её внимание было обращено лишь к одной фигуре на доске и теперь, она должна сделать свой ход.


***

– Это здесь, Хаттори-сан. – произнесла Айко, стоило только машинам остановиться.

– Хм… – протянул Ханзо и, открыв дверь, вышел из авто, осматриваясь.

Двухметровый, освещаемый фонарями в ночи каменный забор, что проходил по всей территории рода Хакагурэ. Железные ворота и будка охраны, в которой горел свет. На расстоянии в пятьсот метров так же располагались жилые дома, разбавляемые магазинчиками, не работающими в это позднее время.

Вздохнув прохладный воздух, Ханзо унюхал запах приближающегося дождя и, поведя плечами, двинулся к будке охраны, но не дошёл до неё.

Ему навстречу выбежало трое охранников, облачённых в боевую броню и вооружённых винтовками.

– Кто такой?! Назовись! – прокричал один из них, держа на мушке Ханзо.

– Моё имя Хаттори Ханзо, – улыбнулся мужчина. – Мне нужно встретится с вашим господином.

– Господин спит! Разворачивайтесь и уходите! Мы передадим ему, что вы его искали!

– Послушайте, мужики… – сделал Ханзо шаг в сторону охранников, заставив тех собраться и приготовиться.

– Стой на месте! – вновь прокричал один из них и хотел было вновь прогнать незваного гостя, как вдруг из-за его спины появилась принцесса. – Принцесса Айко?!

– Опустите оружие, пожалуйста. – с улыбкой попросила принцесса, добавив в свой голос успокаивающих ноток.

Как только оружие было опущено, девушка обошла Ханзо и укоризненно на него посмотрела. Хоть эти люди не могли причинить мужчине никакого вреда, не за чем создавать конфликт на пустом месте. К тому же, даже ей, дочери главы государства, нужно соблюдать правила для посещения территории родов и кланов, не входящих в имперскую аристократию.

– Нам нужно поговорить с вашим господином. Это очень важно. – обратилась принцесса к охране. Переведя взгляд на Ханзо, который стоял и пялился на высокий особняк, стоявший на территории, она тихо спросила. – Это же важно?

– Если твой отец хочет, чтобы Токио не исчез с лица земли, то важно. – серьезно ответил Ханзо, прислушиваясь к своим чувствам и ощущая угрозу, исходящую из особняка.

Услышав слова мужчины, Айко удивлённо расширила глаза и открыла ротик. Но буквально через секунду взяла себя в руки и достала телефон, чтобы позвонить отцу.

– Не нужно пока что звонить Акихито. – покачал головой Ханзо, накрыв своей ладонью руку девушки. – Старик поднимет тревогу и тем самым только хуже сделает.

– Н-но… Я обязана доложить отцу! – решительно проговорила Айко, смотря мужчине в глаза.

– Доложишь, – кивнул Ханзо и перевёл взгляд на охрану. – Так что, нам позволят встретиться с вашим господином? Скажите ему, что в его дом прибыли принцесса Айко и Хаттори Ханзо.


***

Нара Хишамару бежала по коридору особняка, направляясь в комнату господина, чтобы разбудить его. Буквально минуту назад она получила прямой приказ от Савомори Юто о том, что на