Под парусом «Фортуны» [Маргарита Сергеевна Полякова] (fb2) читать постранично, страница - 2

- Под парусом «Фортуны» 1.14 Мб, 326с. скачать: (fb2)  читать: (полностью) - (постранично) - Маргарита Сергеевна Полякова

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

лес. Артур посчитал, что это место очень старое, и здесь вполне можно найти что-нибудь интересное. Однако я, глядя на бурелом, думал, как бы нам самим не потеряться. Лес производил впечатление непролазной чащи. И если на его окраинах дышалось легко, то чем дальше, тем недружелюбнее он выглядел.

— Видишь тропинку? — ткнул меня Артур.

Хм… Если тут когда-то и была тропинка, то очень, очень давно. Только такой настырный археолог, как мой друг, мог разглядеть этот след.

— Здесь давно никто не ходил, — заметил я.

— Как минимум, лет сто, — торжествующе улыбнулся Артур. — Тут все поросло кустарником, но по расположению деревьев видно, что была их вырубка. Ну и еще кое-какие следы говорят о том, что здесь была дорога, и ей пользовались. Именно дорога. Такая, что телега могла пройти. Видишь расстояние между самыми старыми стволами? Можно зрительно нарисовать почти прямую линию.

— Сразу нашел эту дорогу?

— Смеешься? — хмыкнул Артур. — В этом лесу трудно что-нибудь найти. Просто я знал, что дорога должна быть. И по косвенным признакам ее нашел. Помнишь, я рассказывал про студентку, которая дала наводку на эту деревню?

— Да, внимательная девочка. Вы тут с раскопками серьезно развернулись.

— Так вот. Изначально это было задание моего кружка по альтернативной истории. Я просил поспрашивать старшее поколение. Может, всплыли бы какие-то странности, не вписывающиеся в официальную версию. И студентка рассказала мне очень интересную историю в духе Стивена Кинга.

— О том, как клоун прячется в канализации?

— Если бы. Оказывается, в царские времена, была тут рядом деревенька, которая официально числилась как Ивняки, а неофициально носила романтическое название Упыревка. И считалось это место очень нехорошим. Настолько, что никто никогда туда не ездил. Ни парни подраться, ни девки поневеститься, ни даже торговцы, чтобы товар сбыть. Жители загадочной деревушки сами появлялись на ярмарках и закупались впрок.

— А вопрос с размножением они как решали? — удивился я. — Какой бы большой ни была деревня, а без притока свежей крови нельзя.

— Знаю только, что люди здесь пропадали. Много людей. В основном посторонние. А в Сорокино появилась традиция хоронить несколько человек в одной могиле. Причем даже если они не связаны родственными узами.

— Это как?

— Вот так, — развел руки Артем. — В каждой могиле лежит, как минимум, четыре человека, абсолютно чужих друг другу. И связано это с существованием Упыревки. Дескать, при таком подходе к погребению, усопшие чувствуют себя спокойно, и могут защититься.[1]

— А покойникам нужно защищаться? — фыркнул я.

— Кто ее знает, — вздохнул Артем. — История действительно темная. Упыревка существовала до тех пор, пока сюда не пришла советская власть. Правда, Сорокино оказалось настолько нищей деревней, что тут даже не раскулачили никого. Ну, комиссары и решили наведаться в Упыревку, которую царские чиновники, от греха подальше, обходили стороной. Тамошние жители, правда, пытались договориться с новой властью как со старой — определенное количество продукции в обмен на то, что их никто не будет трогать.

— Но комиссары пошли смотреть, что о них прячут?

— И не вернулись. Ни один. После чего в Упыревку послали отряд из десяти человек, вооруженных винтовками и пистолетами, и горящих революционным энтузиазмом. Они тоже не вернулись. Понятно, что советская власть такого юмора не поняла, и в деревню отправили уже полсотни бойцов, усиленных пулеметом.

— И что? Тоже не вернулись?

— Вернулись. Но людей в деревне не нашли. Была дорога, несколько распаханных полей и пустые дома. Ни скотины, ни птицы, ни крестьян. Причем народу там должно было быть прилично, красноармейцы насчитали больше ста дворов. А куда делась такая толпа — никто не знает.

— Действительно странная история.

— Там, кстати, так и не поселился никто. А теперь мне с трудом удалось найти старожилов, которые помнят по рассказам, в какой стороне эта Упыревка находилась. Я поискал, и обнаружил следы дороги. Если учесть, что деревню пытались прищучить в начале 20-х годов прошлого века, как раз получается сто лет прошло.

— Это имеет какое-то отношение к твоей Тартарии?

— Сложно сказать, — вздохнул Артур. — Я, на всякий случай, собираю такие интересные истории. Вдруг, рано или поздно, все это увяжется в одну непротиворечивую систему. Ведь что у нас пока есть? Есть факт — Тартария изображена на всех старых картах. И вряд ли это просто название территории, поскольку границы от карты к карте серьезно меняются. У Тартарии были правители, родословная которых, как и сведения о стране, есть в разных источниках.

— Это ничего не значит, — продолжил я наш давний спор. — Мало ли. Один чувак ошибся, а остальные тиражировали его ошибку из издания в издание. Ты вон на «Википедию» посмотри. Там порой такой бред встречается — мозг отказывается воспринимать. А в эпоху, когда знания передавались