История одного побега, одного убийства и одного возвращения [Ксения О.] (fb2) читать постранично, страница - 3

- История одного побега, одного убийства и одного возвращения 727 Кб, 22с. скачать: (fb2)  читать: (полностью) - (постранично) - Ксения О.

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

праздник – точно!»

Ты ждёшь, ждёшь, потом злишься, что его нет. А потом забываешь. Думаешь: ну и ладно. Была мечта – я о ней забуду. И тут обычный день – и вот он. Лежит. В красивой обёртке на твоей кровати. И я его открыла.

– Поймите, это всё вдохновляет, но мне нужно обосновать это убийство, сделать так, чтобы суд поверил вам и сжалился над вами, а сейчас это никому не нужно.

Беатриче

В день, когда её официально представили, она в первый раз пришла в салон красоты, чтобы ей сделали причёску, маникюр и правильный, соответствующий случаю макияж. До этого она не так уж много внимания уделяла своей внешности, но сейчас она знала, что от первого впечатления, которое она произведёт, во многом будет зависеть её жизнь. Ей хотелось произвести впечатление умной, властной и решительной девушки.

Но, взглянув на себя в зеркало, она поняла, что больше похожа на провинциальную невесту, чем на правую руку главаря преступной группировки. Только что флёрдоранж не вплели ей в волосы. Она смыла с себя всё, оделась в простое, но изысканное и строгое платье, расчесала копну непокорных волос и так и вошла в кабинет Капо. Тогда ей было всего 28 лет, за плечами было только замужество и трое детей, никакого опыта в ведении дел мафии, но она знала, что справится.

Обстановка там быстро сменилась с дружелюбной на враждебную, и на лицах многих читалось недоумение. Такая обстановка сохранялась ещё примерно 3 года. После этого срока все ключевые места в организации занимали только те люди, которые прошли одобрение у Беатриче.

Она не обращала внимания на их едва сдерживаемую агрессию, на их высокомерные взгляды даже самых низших по рангу людей. И незаметно, но ощутимо отношение к ней стало меняться. Многие из других семей посмеивались над эксцентричным capo, многие полагали, что скоро на этом крошечном острове станет меньше на один клан. Но когда бо́льшая часть легальной торговли продуктами и вином в их регионе стала принадлежать клану Вителли, они задумались и приняли Беатриче.

Она смогла доказать им, что способна на многое, и это только начало. Беатриче не заводила долгих и изнурительных отношений на стороне, муж был скорее декорацией к её жизни, а детьми в основном занималась её мама и сестра – вся её жизнь была сосредоточена на деятельности клана.

И тут вдруг это. Задание. Задание, недостойное её. Которое меняет её распланированную жизнь. Она была в бешенстве. Но ей пришлось оставить эти чувства при себе и подчиниться. Всё, что она могла, – это придумать себе идеальную легенду и прикрытие. И она её придумала.

Марко

Если говорить о привязанности и необычных заданиях, то вообще в жизни Беатриче была одна странная история, которая сильно на нее повлияла. Как-то её начальство послало её в Венецию. Чтобы купить там ресторан. Не сеть ресторанов, не знаменитый ресторан, не ресторан своего конкурента. А просто милый семейный ресторанчик в районе Кастелло. Беатриче поехала в Венецию на два дня раньше назначенной даты сделки, чтобы понять мотив Капо.

Ресторанчик был светлым, как будто обветренным морским ветром, а может, это и действительно было так. В Италии никогда не знаешь, сколько семейный магазинчик или кафе уже принадлежит одной семье. Часто они ничего не меняют и так трепетно относятся к каждому дефекту, каждой неровности и шероховатости, что это бывает смешно и странно. Но это всё история. Они её бережно сохраняют, лелеют и чтут. И иногда сами создают. Бывает, что даже подделка производится настолько талантливо, что мы все начинаем в это верить.

И этот ресторан был именно таким. Нельзя назвать это ни кафе, ни забегаловкой, ни рестораном в большом смысле этого слова. Это место больше было похоже на просторный дом, в котором ты живёшь часть своей жизни и куда хочется вернуться снова и снова. Было заметно, что все здесь завсегдатаи, но, несмотря на это и на чопорность венецианцев, приход Беатриче не заставил её почувствовать себя неуютно, как это часто бывает. Особенно когда ты заходишь в место, в котором свои правила, своя компания и свой язык. Где все знают друг друга и с подозрением относятся к новеньким.

Но она не почувствовала враждебности. Решив сначала что-нибудь выпить, она подошла к бару. Кстати, это была отличная идея даже для небольшого ресторана – сделать барную стойку отдельным элементом пространства. Многие просто заходили, выпивали по бокалу вина и шли дальше по своим делам. А те, кто хотел, садились за столик и основательно и вкусно… сплетничали. И кушали, конечно. Для кого что важнее. А для итальянцев важно всё. И поесть, и посплетничать.

Она села за барную стойку и впервые в жизни почувствовала себя неуверенно. Странное чувство, которое она забыла. Может, ещё в школе, но и то вряд ли. Ведь ей всегда было наплевать и на мнение, и на всех окружающих в целом. Но здесь. Странно, неуверенно, нервно. Беатриче заказала себе вина, но это чувство её не отпускало, и когда к бару подошла ещё одна девушка, то она поняла, что́ это. Ревность.