Женщины на празднике Фесмофорий [Аристофан] (fb2) читать постранично

- Женщины на празднике Фесмофорий (а.с. Аристофан. Комедии в двух томах -8) 219 Кб, 35с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Аристофан

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Аристофан Женщины на празднике Фесмофорий

Действующие лица

Мнесилох тесть Еврипида

Еврипид трагический поэт

Слуга Агафона

Агафон трагический поэт

Женщина-глашатай

Хор женщин празднующих Фесмофории

Первая женщина

Вторая женщина

Клисфен

Притан

Стражник-скиф


Без речей:

Рабыни

Стражники

Танцовщица

Мальчик-флейтист

Пролог

Раннее утро. Улица в Афинах. Еврипид и Мнесилох подходят к дому Агафона.


Мнесилох[1]

(с досадой)

Дождусь ли ласточки когда-нибудь?[2] О Зевс?
Таскать меня с утра! Да так совсем умрешь!
Пока я потроха свои не растерял,
Скажи мне, Еврипид, куда ведешь меня.
Еврипид

Да слышать нужды нет о том, что скоро сам
Увидишь.
Мнесилох

Как сказал ты? Повтори еще:
Нет нужды слышать мне?
Еврипид

То, что увидишь сам.
Мнесилох

И видеть нужды нет?
Еврипид

То, что услышишь сам.
Мнесилох

Вот ловко! Все-таки что хочешь ты сказать?
Не надо видеть мне, не надо слышать? Так?
Еврипид

(не вслушавшись)

Да по природе это вещи разные.
Мнесилох

Различны слепота и глухота?
Еврипид

Ну да!
Мнесилох

А в чем различны?
Еврипид

То давно произошло:
Лишь выделяться из Хаоса стал Эфир
И из себя рождать живые существа,
Сперва придумал он дать орган зренья им
И создал глаз, по форме – точно солнца диск,
Потом он просверлил воронку для ушей.
Мнесилох

Воронка для того, чтоб был я слеп и глух?
Клянуся Зевсом, рад я это все узнать!
Прекраснейшая вещь – общенье с мудрецом!
Еврипид

Могу я преподать подобных истин тьму.
Мнесилох

Не хочешь ли, в придачу к этому всему,
Ты научить меня хромать на две ноги?[3]
Еврипид

Иди сюда и слушай со вниманьем.
Мнесилох

(подходя ближе)

Ну?
Еврипид

Ты дверцу видишь ли вот эту?
Мнесилох

О Геракл!
Я думаю, что вижу.
Еврипид

Ну, тогда молчи.
Мнесилох

О дверце мне молчать?
Еврипид

И слушай.
Мнесилох

Как же так?
Мне слушать и молчать о двери надо? Да?
Еврипид

За этою стеной известный Агафон,[4]
Трагический поэт, живет.
Мнесилох

Какой такой?
Еврипид

Тот, знаешь, Агафон.
Мнесилох

Не черный ли? Силач?
Еврипид

Нет, то – совсем другой. Ты не встречался с ним?
Мнесилох

С косматой бородой?
Еврипид

Ты не встречался с ним?
Мнесилох

Клянуся Зевсом, нет, насколько знаю я.
Еврипид

Ты мог возиться с ним, хотя не знаешь сам.
Однако отойдем: идет его слуга
С огнем и миртами, чтоб жертву принести
За творческий успех поэзии его.
Отходят.


Слуга Агафона

(входит)

Сомкнув свои уста в восторге неземном,
Умолкнет пусть народ. В чертогах за стеной
Лишь Муз поющих сонм
Слагает песни с ним…
Пусть затаит Эфир дыхание свое,
Пусть не шумит волна,
Пусть стихнет…
Мнесилох