…на игры ездили… – Речь идет о священных посольствах, отправляемых из Афин на общегреческие празднества. Филоклеон, однако, ездил на остров Парос не в составе священного посольства, а как гоплит, получавший суточное содержание.
(обратно)
108
Андрокл – очевидно, известный политический деятель радикального крыла демократии, убитый в 411 г. до н. э.
(обратно)
109
…Эфудион с Аскондой… – атлеты, выступавшие в сложном состязании (панкратий), включавшем борьбу и кулачный бой.
(обратно)
110
Эргасион – имя земледельца, букв. – «работяга».
(обратно)
111
Фан, Эсхин, Феор – лица, близкие к Клеону.
(обратно)
112
Акестор высмеивается Аристофаном как человек чужеземного происхождения.
(обратно)
113
Диакрия – горная область в Аттике; ее обитатели славились своим пением. Поэт пародирует принятый в Афинах обычай петь на пиру так называемые «сколии», застольные песни, в которых каждый из сотрапезников исполнял один куплет.
(обратно)
114
«Гармодион» – известный сколий на тираноубийцу Гармодия.
(обратно)
115
«О человек!..» – пародия на стихи лирического поэта VI в. до н. э. Алкея.
(обратно)
116
«Помни, приятель…» – начало известной застольной песни. Речь идет о легендарном царе Адмете, который в день похорон своей жены Алкесты принимал у себя в доме Геракла, ничем не выдавая своего горя.
(обратно)
117
«Достойные люди» – насмешка по адресу Феора и Клеона.
(обратно)
118
Филоктемон – по свидетельству схолиаста, развратник и кутила.
(обратно)
119
Сибаритские басни – отличались от Эзоповых тем, что действующими лицами в них были люди.
(обратно)
Последние комментарии
5 часов 58 минут назад
6 часов 9 минут назад
6 часов 11 минут назад
6 часов 17 минут назад
6 часов 18 минут назад
6 часов 21 минут назад