фантастически сложный, всепонимающий и суперинтеллектуальный организм, каковым был Разум Цивилизации, мог захотеть уничтожить сам себя.
Жизнь никогда не перестает удивлять нас.
Примечания
1
Майндер (от англ. mind – разум) – прибор, исполняющий функции мозга. (Прим. переводчика).
(обратно)
2
Гедонистический (от греч. hedone – удовольствие) – имеющий отношение к наслаждению. (Прим. редактора).
(обратно)
3
Фрустрация (от лат. frustratio – обман, неудача) – психологическое состояние, возникает в ситуации разочарования, неосуществления значимой для человека цели, потребности.
(обратно)
4
Avatar (англ.) означает «ипостась, воплощение»; здесь имеется в виду Hub of the Universe – «пуп земли». (Прим. переводчика).
(обратно)
Протагонисты (греч.) – 3 главные действующие лица в театре
(обратно)
7
Детритий – видимо, из «детрит» от латинского «detritus – истертый», мелкие частицы органического или частично минерализованного вещества, взвешенные в воде или осевшие на дно водоема
(обратно)
Автократия (греч. – autokrateia) – система управления, при которой одному лицу принадлежит неограниченная верховная власть; самодержавие.
(обратно)
10
Траппизм – от названия французского монастыря Нотр Дам де ла Траппе. Католический монашеский орден, выделившийся в XVII веке из ордена цистерцианцев (по названию первого монастыря ордена – Цистерциум, XI век), отличающегося очень суровым уставом, требующим среди прочего и отказа от бытовой устной речи.
(обратно)
11
Амбивалентность (греч. amphi – вокруг, около, с обеих сторон, + лат. valentia – сила) – двойственность переживания, выражающаяся в том, что один объект вызывает у человека два противоположных чувства.
(обратно)
12
Плацебо (лат. placebo, буквально – понравлюсь) – лекарственная форма, содержащая нейтральные вещества; применяют для изучения роли внушения в лечебном эффекте лекарственного вещества и подобных случаях; здесь переносно.
(обратно)
13
Пиар – от начальных букв английских слов «public relation», означающих «отношение публики»; собственно организация такого отношения, повышение рейтинга, с помощью встреч, рекламных компаний и подобных мероприятий.
(обратно)
14
Пиарщик – организатор таких мероприятий (см. пиар).
(обратно)
15
Со всеми онёрами (устарело, шутливо) – со всем, что полагается, со всеми полагающимися принадлежностями.
(обратно)
16
Нактоуз (гол. nachthuis) – деревянный шкафчик цилиндрической или призматической формы, на верхнем основании которого устанавливается судовой компас.
(обратно)
17
Сейши (франц. seiche) – с периодом от нескольких минут до десятков часов на закрытых водоемах; при этом происходит колебательное движение всей массы воды, причем поверхность водоема приобретает уклон то в одну, то в другую сторону; возникают под влиянием разности атмосферного давления, сгонов и нагонов воды.
(обратно)
18
Миракль (франц. miracle из лат. miraculum – чудо) – средневековое религиозно-назидательное представление в Западной Европе на тему о чуде, совершаемом святым или девой Марией.
(обратно)
Последние комментарии
4 часов 53 минут назад
6 часов 23 минут назад
7 часов 18 минут назад
1 день 5 часов назад
1 день 6 часов назад
1 день 7 часов назад