Интересное проклятие (часть 2) [Katalkinv] (fb2) читать постранично, страница - 138

- Интересное проклятие (часть 2) 1.27 Мб, 380с. скачать: (fb2)  читать: (полностью) - (постранично) - Katalkinv

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

в голове и не дает покоя… Точно, магов сейчас восемь и распределились они по кругу идеально — октаграмма!!!

Так-так, вот он шанс испытать свои разработки. Оставшееся в запасе время я потратил, чтобы четко прорисовать в пространстве магическую октаграмму и сформировать потоки. Еще чуточку времени и маги точно вписались в вершины восьмиугольной звезды, мне осталось только подвинуться, чтобы оказаться точно в центре и запустить процесс.

- Что это? — Удивилась Касиолона, увидев, как замерших на руинах магов охватывает какое-то колышущееся марево.

- Могу предположить, что Антонадо найден и сейчас его пытаются достать из-под руин. — Сделал предположение командир приданного ей отряда.

- Достать? Зачем? — Удивилась герцогиня. — Нам это не нужно, мы и так потеряли много времени, скоро вести дойдут до Оливии, надо поскорей добить ее муженька и бежать отсюда.

- Э… Но как мы узнаем, что это именно Антонадо?

- В бездну эти знания, — нахохлилась нанимательница, — скажи им, чтобы быстрей заканчивали с ним.

Однако осуществить задуманное не удалось, марево, окутывающее магов, пропало и их тела разом перестали существовать, осыпавшись легким пеплом. И не только они, всех кто по неосторожности приблизился к руинам дома, ждала та же участь. Герцогине повезло, волна уничтожения не добралась до ее кареты каких-то пяти шагов.

- Быстро отсюда, — крикнула она своему кучеру.

Слуга не спасовал, он тоже видел что произошло, поэтому грон рванул прочь даже раньше приказа герцогини.

Что ж так плохо то. Я откинулся на спину, пытаясь восстановить дыхание. Впечатление, как от запредельных нагрузок, когда ни рукой, ни ногой, да еще и воздуха не хватает. Вот это я дал, свой магический резерв опустошил полностью, и не только его, из окружающего пространства вычерпал все что возможно, теперь даже магические потоки зацепить не могу, чтобы восстановить резерв хотя бы минимально. Вот тебе и октаграмма, это ж какие силы были вброшены в пространство тонких структур, там сейчас должен быть такой шторм — мама не горюй. Впрочем, а туда ли попала вся энергия… Почему-то мне кажется, что вся мощь до пространства не дошла, зацепилась за что-то более близкое. А и хрен с ними, главное я жив, а мои недруги нет.

Полежав еще некоторое время и дождавшись, когда восстановилось дыхание, я потянулся за амулетом связи. Надо же, целый, и это после моего полета верхом на взрывной волне?

Сидеть под завалом мне пришлось еще долго — Оливия не могла кинуться ко мне сломя голову, наверняка на нее тоже планировалось покушение, но зато когда откопали, получил от нее сполна. Медлить не стали, на следующий день загрузились в поезд со всей охраной и двинули домой, разбираться, кто чего и сколько будем позднее, найдем всех, кто причастен к этому делу.

- Теперь ты можешь сказать, что произошло? — насела со своими вопросами супруга.

- Хм, а чего тут непонятного? — Пожимаю плечами. — Герцогские дома, лояльные новому королю, решили преподнести монарху подарок в виде наших голов.

- Это понятно, — отмахнулась Оливия, — я про то, какой конкретно конструкт ты применил, что все маги превратились в пепел?

- Там многих зацепило, — сморщил я нос, — эффект от эксперимента оказался неожиданным.

- Интересные у тебя эксперименты, — хмыкнула благоверная, — надеюсь, дома ты так экспериментировать не будешь?

- Никогда, мне еще жить не надоело.

- И все же, что именно ты хотел получить в результате?

- Ты знаешь, — задумался я, — по моим расчетам я должен был получить возможность наложить ограничения на некоторые аспекты магии, опасные для людей. И даже видел, как начали формироваться своды правил, по крайней мере, мне так показалось. Но дальше дело не пошло, такое впечатление, что помешала какая-то непонятная конструкция, сродни проклятию, вот она и попала под действие ритуала. Ну а дальше произошло вытягивание энергии из тонких структур и схлопывание конструкции, самому мне удалось соскочить в последний момент, хоть и зацепило краешком, но мало не показалось.

- То есть я так понимаю, что с магами ты расправился не потому, что опасался их, а ради проверки своей теории?

- Все одно у меня не было выхода, — пожимаю плечами, — либо я, либо они. Так почему не таким способом?

- Представляю, какие теперь пойдут слухи. — Ухмыльнулась Оливия. — Найдутся ли теперь желающие поквитаться с тобой.

Поквитаться со мной? Я никому ничего плохого не делал, только защищал свою жизнь, и не моя вина, что некоторым не сидится на попе ровно. Хотя супруга оказалась права, в столице все герцогские дома здорово струхнули, и поспешили откреститься от Касиолоны, даже король прислал соболезнование на всякий случай и поспешил заверить, что достойно накажет виновных.

Что Касиолона будет наказана, я не сомневался, в конце концов, кого-то нужно было срочно принести в жертву, но какое именно наказание ей уготовано? Решил, в бездну все эти политические игры, сам накажу, и накажу так, чтобы до всех дошло, с герцогским домом Ксорис шутить не позволено