Охотник на демонов. Канзас [Карл Ян] (fb2) читать постранично, страница - 5

- Охотник на демонов. Канзас [СИ] 980 Кб, 268с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Карл Ян

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Полумёртвые!

Мистер Хагенс услышав вердикт, потерял сознание.

Шериф не выдержал и достал револьвер, он готов был выстрелить, еще секунда и в меня бы прилетела пуля. Меня спас ужасный вопль. Это был плач девушки, ей было очень больно. Я догадался, что мучает её.

— Мне нужно срочно к этой несчастной, — сказал я, — я могу снять боль.

Малдаун убрал оружие.

— Иди, иди быстрее.

Я вбежал в комнату.

Девушка лежала на кровати и корчилась от боли, её держали двое врачей, я понял это по медицинской форме, одетой на них, они пытались поставить бедняжке какой — то укол.

— Отойдите от неё, — крикнул я, — ей это не поможет.

Один из них презрительно посмотрел на меня, другой продолжал держать её руки.

— Не мешайте нам работать, — строго ответил врач.

— Вы делаете ей только хуже, ваши лекарства убьют её, — выбив из рук доктора шприц, максимально настойчиво произнес я, насколько это было возможно.

— На помощь, — крикнул второй врач.

В комнату вбежал шериф.

— Выйдите все из комнаты, немедленно, — крикнул я, в моем голосе была твердая уверенность в том, что я знаю что делать.

Все трое послушно покинули комнату. За столько дней безуспешных попыток облегчить страдания дочери Хагенса, у них появилась маленькая надежда, что у меня получится это сделать.

Девушка обхватила меня, её ногти раздирали мне спину. Я не издал ни звука и не оказал сопротивления. Нужно было понять, что мучает её.

— Убейте меня, я устала… устала от боли, я не могу больше терпеть, пожалуйста, убейте меня.

Я начал быстро тереть друг о друга свои ладони, насколько это было возможно, хватка девушки мешала мне, растирать было очень неудобно, не хватало амплитуды. Нужно было растереть их как минимум до сорока пяти градусов, когда я почувствовал достаточное тепло, исходящее из моих ладоней, я стал гладить ими девушку, начал с головы. Страшная боль стихала, она начала успокаиваться, отпустила меня, легла на кровать, ей хотелось отдохнуть, я продолжал гладить, потом снова тереть ладони и снова гладить. Процедура продолжалась около получаса.

В дверном проеме появился мистер Хагенс, у него текли слезы. За последние две недели он впервые увидел дочь, которая не всхлипывала от боли во сне, это был сладкий сон, приятный, она не чувствовала боли, она улыбалась.

— Кто бы ты ни был, странник, спасибо тебе… — захлебываясь от слез, произнес он шепотом и вышел.

VII
Процедура закончилась, я вышел из комнаты. На меня пялились четыре пары глаз.

— Мистер Хагенс, идите к дочери. Хоть она и спит, она почувствует ваше присутствие. Вы сейчас ей очень нужны, — совершенно спокойно сказал я.

Мистер Хагенс не стал долго ждать, он немедленно пошел к дочери.

— Я приготовлю мазь, будете мазать место укуса, это ослабит её страдания.

— Нужно ампутировать руку! — возмутился доктор, — это гангрена! Если мы не отнимем… она пойдет дальше, в данном случае никакая мазь не поможет! Все что вы говорите — это абсурд, мистер!

— Это не гангрена, — ответил я ему совершенно спокойно, её кровь отравлена, отнимете руку, гадость вылезет в другом месте. И тогда я уже не в силах буду помочь.

— Так делайте! Чего вы медлите, Карл? — вмешался шериф.

— Мне нужно знать кто её ужалил, по-другому не получится, рассказывайте, все что знаете, как и где это произошло. Нужно отыскать того монстра, пока я не увижу его и не определю его вид, я не смогу приготовить противоядие. Это очень важно.

— Мы поймаем эту тварь, — заявил шериф.

— Вы её видели, Малдаун?

— Да.

— Рассказывайте, немедленно, рассказывайте все!

— Пройдемте, Карл, — сказал почти шепотом Малдаун, — нам не нужны посторонние уши.

Шериф привел меня в кабинет, предложил сесть за стол, достал из шкафа бутылку коньяка, две рюмки и предложил мне выпить, на что я естественно отказался. Дело в том, что людям моей профессии категорически нельзя употреблять спиртное. Оно открывает врата в человеческий разум всяческим энергетическим тварям, паразитам, которые могут соблазнить или заставить сделать вещи, о которых приходится сожалеть. А с силой, которой я одарен, это особенно небезопасно не только для меня, но и для окружающих.

— Я не хотел рассказывать это при врачах, — начал Малдаун, — понимаете, Карл, я ужасный скептик, я не верю ничему кроме фактов, потусторонние истории или что — то подобное я стараюсь объяснять логически. Признаюсь честно — это не всегда у меня получается. Но суть не в этом. Дело в том, что вы произвели на меня колоссальное впечатление, эта девчонка уже несколько недель вопит, как — будто её убивают. Что только не делали врачи, какие процедуры ей не назначали, ничего не получалось, она продолжала кричать и вопить. А тут вы! В прямом смысле, голыми руками успокоили её и теперь она сладко спит. Может расскажете секрет, Карл?

— Никакого секрета тут нет, шериф, я сделал ей целебный массаж, он подходит не только для снятия боли, но и для исцеления. Но в данном случае