Цвет фона черный светло-черный бежевый бежевый 2 персиковый зеленый серо-зеленый желтый синий серый красный белый
Цвет шрифта белый зеленый желтый синий темно-синий серый светло-серый тёмно-серый красный
Размер шрифта 14px 16px 18px 20px 22px 24px
Шрифт Arial, Helvetica, sans-serif "Arial Black", Gadget, sans-serif "Bookman Old Style", serif "Comic Sans MS", cursive Courier, monospace "Courier New", Courier, monospace Garamond, serif Georgia, serif Impact, Charcoal, sans-serif "Lucida Console", Monaco, monospace "Lucida Sans Unicode", "Lucida Grande", sans-serif "MS Sans Serif", Geneva, sans-serif "MS Serif", "New York", sans-serif "Palatino Linotype", "Book Antiqua", Palatino, serif Symbol, sans-serif Tahoma, Geneva, sans-serif "Times New Roman", Times, serif "Trebuchet MS", Helvetica, sans-serif Verdana, Geneva, sans-serif
Насыщенность шрифта жирный
Обычный стиль курсив Ширина текста 400px 500px 600px 700px 800px 900px 1000px 1100px 1200px Показывать меню Убрать меню Абзац 0px 4px 12px 16px 20px 24px 28px 32px 36px 40px
Межстрочный интервал 18px 20px 22px 24px 26px 28px 30px 32px
class='book'>
421
Из-за прислуги я не могла выйти из комнаты! Я слышала все!
(нем.)
(
обратно )
422
Нет, нет, этого я не говорила, Лео, вы все извращаете!
(нем.)
(
обратно )
423
Я только хотела сказать, что я к вам отношусь гораздо терпимее, чем вы ко мне!
(нем.)
(
обратно )
424
Объясните мне, пожалуйста, почему? Скажите хоть слово!
(нем.)
(
обратно )
425
Что я вам должен объяснить?
(нем.)
(
обратно )
426
Вы этого не знаете! Вы этого не понимаете!
(нем.)
(
обратно )
427
Это то самое
(нем.) .
(
обратно )
428
Чего я не могу понять
(нем.) .
(
обратно )
429
Я ни слова не понимаю!
(нем.)
(
обратно )
430
Эта беготня действует мне на нервы
(нем.) .
(
обратно )
431
Ради господа бога
(нем.) .
(
обратно )
432
Таков ход ваших мыслей. Что я еще должен объяснять?
(нем.)
(
обратно )
433
Напротив, я сказала, что вас нельзя считать ответственным за смерть отца. Вот что я сказала!
(нем.)
(
обратно )
434
Как кривое зеркало. Это просто болезнь!
(нем.)
(
обратно )
435
В этом нет ни слова правды! Молодой Зигмунтович был в меня влюблен, это так
(нем.) .
(
обратно )
436
Что я была шлюхой
(нем.) .
(
обратно )
437
А я? Разве я не была всегда последовательно откровенной — хотя бы в этом отношении!
(нем.)
(
обратно )
438
Тогда я была для вас «эротически интеллигентной»
(нем.) .
(
обратно )
439
«Она шлюха», но именно вам, бравирующему своей логикой
(нем.) .
(
обратно )
440
Между шлюхой и «эротически интеллигентной» дамой!
(нем.)
(
обратно )
441
Ничего не могу с собой поделать — всегда, когда я думаю об этом, мне становится грустно!
(нем.)
(
обратно )
442
Впервые я совершенно забыла все обычное, плотское, тогда я пережила с вами нечто нематериальное
(нем.) .
(
обратно )
443
Тогда, когда я, готовая к честным выводам, ждала вашего решения из Кембриджа, обрушился удар!
(нем.)
(
обратно )
444
Все мои письма оставались без ответа!
(нем.)
(
обратно )
445
Не прилагая к этому никаких усилий
(нем.) .
(
обратно )
446
Лео, вы не знаете, как все было!
(нем.)
(
обратно )
447
И я держалась честно и лояльно до последней минуты! В этом отношении я совершенно чиста!
(нем.)
(
обратно )
448
«Шлюха!» Очень легко сказать «шлюха»! Еще бы!
(нем.)
(
обратно )
449
Почтенный старый господин — великий жупан и аристократ
(нем.) .
(
обратно )
450
Телесное в нас — не грязно!
(нем.)
(
обратно )
451
Я этого не отрицаю! Я честна!
(нем.)
(
обратно )
452
Да, и камердинеров, и мелких чиновников; и каждый раз со мной случалось одно и то же: почти все те, кто пресмыкается перед нами, потом нас так страшно пачкают с высоты своего достоинства, что просто непостижимо! И это мужчины и джентльмены?
(нем.)
(
обратно )
453
Именно по отношению к вам я никогда не была шлюхой! Именно с вами! Никогда!
(нем.) м.)
(
обратно )
454
Именно вы!
(нем.)
(
обратно )
455
Вы должны это понять. Свое детство я провела не так, как вы, игравший на кирманском ковре в «Тысячу и одну ночь»!
(нем.)
(
обратно )
456
Мой брак с Глембаем был финансовой сделкой!
(нем.)
(
обратно )
457
Не знаю, может быть, над нами существует Что-то
(нем.) .
(
обратно )
458
Последние комментарии
22 часов 49 минут назад
1 день 53 минут назад
1 день 22 часов назад
1 день 22 часов назад
2 дней 4 часов назад
2 дней 8 часов назад