Что приволок кот [Патриция Хайсмит] (fb2) читать постранично, страница - 2

- Что приволок кот 72 Кб, 22с. скачать: (fb2)  читать: (полностью) - (постранично) - Патриция Хайсмит

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

может, нам лучше вообще не вмешиваться и просто избавиться от них? – сказала Глэдис. – Я хочу чаю. – Она налила себе и принялась прихлебывать из чашки. Никто ей не ответил. Трое остальных словно окаменели, загипнотизированные чьим-то присутствием, смутно надеясь на что-то, чего не было и быть не могло.

– Избавиться, но как? Бросить в мусорный яшик? – заинтересовалась Филлис. – Знаю, надо зарыть их в землю, – предложила она тут же, отвечая на собственный вопрос.

– Не уверен, что это правильно, – начал Майкл.

– Майкл, выпей чаю, – вмешалась его жена.

– Надо куда-то убрать их, и сразу же. – Майкл все еще держал в руках сверток. – Пока мы ведь не звонили в полицию. Уже пять часов, и сегодня воскресенье.

– А разве в Англии полицейским не все равно, воскресенье или нет? – не унималась Филлис.

Майкл двинулся было к шкафу у входной двери, желая положить сверток рядом с парой шляпных коробок, но следом за ним потянулся кот, а Майкл знал, что при соответствующем вдохновении кот сможет вспрыгнуть на верх шкафа.

– Я кое-что придумал, – начал полковник, довольный собственной идеей, внешне спокойный, на случай, если Эдна войдет еще раз. – Вчера я купил на Хай-стрит домашние туфли и сохранил коробку. Если не возражаете, я схожу за ней. – Он подошел к лестнице, повернулся и негромко добавил: – Мы перевяжем коробку бечевкой. Спрячем от кота. – И полковник начал подниматься по ступенькам.

– Спрячем, но в чьей комнате? – нервно засмеялась Филлис.

Херберты не ответили. Майкл все еще стоял со свертком в правой руке Портланд-Билл сидел, аккуратно сдвинув белые лапы, разглядывая Майкла и ожидая, что тот предпримет.

Полковник Фелпс вернулся с белой картонной коробкой из-под обуви. Маленький сверток легко вошел в нее, и Майкл позволил полковнику подержать коробку, пока сам сходил в уборную вымыть руки. Когда Майкл вернулся, Портланд-Билл, все еще надеясь, произнес:

– М-я-я…у?

– Положим пока в ящик буфета, – предложил Майкл и взял коробку из рук Эдди. Он прикинул, что коробка, по крайней мере, сравнительно чистая, поэтому поставил ее рядом со стопкой больших, редко употреблявшихся обеденных тарелок и закрыл на ключ дверцу.

Филлис, покусывая печенье, заметила:

– А я увидела складку на одном из пальцев. Если там кольцо, оно может дать нам ключ.

Майкл взглянул на Эдди, тот утвердительно кивнул. Они оба тоже заметили складку. Без слов решили заняться этим позже.

– Еще чаю, дорогая, – предложила Глэдис и наполнила чашку для Филлис.

– Мьяу, – в расстройстве протянул кот. Теперь он сидел, повернувшись к буфету.

Майкл перевел разговор на ремонт в доме полковника. Окраска спален второго этажа была главной причиной нынешнего визита полковника и его племянницы к Хербертам. Но на сей раз это не вызвало общего интереса, особенно при сравнении с очередным: вопросом Филлис:

– А не следует ли вам узнать, не пропал ли кто-нибудь в округе? Ведь пальцы могут иметь отношение к убийству.

Глэдис слегка покачала головой, по ничего не сказала. Почему эти американцы вечно поминают насилие? А все же, что могло, так разрубить руку? Топор? Взрыв?

Острый, царапающий звук заставил Майкла вскочить.

– Билл, а ну прекрати! – Майкл подошел к коту и отпихнул его ногой. Тот все еще пытался открыть дверцу шкафчика.

С чаем покончили быстрее, чем всегда. Майкл не отходил от буфета, пока Эдна убирала со стола.

– Вы не хотите взглянуть на кольцо, дядя Эдди? – напомнила Филлис. Она была близорука и носила очки с круглой оправой.

– По-моему, дорогая, мы с Майклом еще не решили, как нам следует поступить, – ответил дядя.

– Мы можем пойти в библиотеку, Филлис, – предложила Глэдис, – вы говорили, что хотели посмотреть фотографии.

Да, Филлис это говорила, на фотографиях мать Филлис и дом, в котором Филлис родилась и в котором теперь живет дядя Эдди. Эдди старше ее матери на пятнадцать лет. Но теперь Филлис раскаивалась, что просила о фотографиях, потому что мужчины, явно намеревались что-то делать дальше, а Филлис хотелось все это видеть. Если на то пошло, она привыкла вскрывать лягушек и акул в кабинете зоологии. Но мать, отправляя ее из Нью-Йорка, просила вести себя строго и не быть «жестокой и бесчувственной» – эти эпитеты мать обычно применяла к американцам. Поэтому Филлис покорно уселась рассмотривать фотографии по меньшей мере пятнадцати– и двадцатилетней давности.

– Пойдем отнесем это в гараж, – предложил Майкл полковнику. – У меня там большой верстак.

Мужчины направились по посыпанной гравием тропинке к двухместному гаражу, в глубине которого Майкл соорудил мастерскую с пилами и молотками, стамесками и электрическими дрелями и к тому же с запасом досок и планок на случай, если в доме потребуется мелкий ремонт или ему захочется смастерить что-нибудь. Вообще-то Майкл был вольным журналистом и литературным критиком, но ему нравился физический труд. С этой ужасной коробкой в руках он чувствовал здесь себя намного лучше, поставил ее на