1/2 века [Давид Давидович Бурлюк] (fb2) читать постранично, страница - 4

- 1/2 века 279 Кб, 40с. скачать: (fb2)  читать: (полностью) - (постранично) - Давид Давидович Бурлюк

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

влюбленные уста,
Все, – как бокал, где «днесь» кипел напиток…
И вдруг… почудились тончайшие шаги,
Полураскрытых тайн неизъяснимых шорох…
Душа твердит, не двигаясь: «беги»,
Склонясь, как лепесток, язвительных укорах.
Да, это – след, завядший лепесток!
Пусть рядом пыль свой затевает танец…
«Смотри» шепнул далекий потолок:
«Здесь он прошел, невнятный иностранец»…
Стихотворение написано в 1907 году.

Оно прозрением: всю жизнь свою был иностранцем.

(обратно)

Примечание автора

(По поводу стихов, перепечатанных из «Садка Судей»).
Эти стихи из массы строк, написанных до 1909 года. Начал писать регулярно стихи с 1902 года. Кроме отдельных строк они были не удовлетворявшими меня. С 1905 года стали возникать произведения кои были более живописующими. Я ценил в те годы: красочность и выпуклость образа патетического, чувства оригинального и манеры пряной. Когда в 1909 году в декабре, в Питере сдавался с Васей Каменским в печать «Садок Судей» я отобрал столько строк, как много мне было отпущено места. Часть этих стихотворений в 1908 году, поздней осенью написана в Киеве, куда с Владимиром братом я приехал по приглашению Александры Алекс. и Ник. Евг. Экстер, чтобы устроить выставку: «Венок» на Крещатике, в магазине «Иериджишек». А. А. Экстер была первой поклонницей моей юной музы. Там я встретил Никонова. Исправления, через, почитай 25 лет, сделанные в Америке коснулись деталей, технических срывов юного, неопытного оперирования со звукословом. В некоторых стихах есть: лейт слова, компакт слова. Звуковая инструментовка, магия гласных и согласных в этих юношеских строках играют большую, первостатейную роль.

Я отныне прошу, если стихи из «Садка Судей» будут перепечатаны, давать (повторять) их только в прилагаемой здесь окончательной редакции.

(обратно) (обратно)

Из книги «Беременный мужчина»

Опусы из цикла «Корчма буранов»

Делец

Op. 1.

Посмотрел на лес ядреный:
«Бревна ладить на острог;
Клепка, уголь, дров вагоны…
Знатна прибыль, крупный торг»!
Стал на брег реки широкой:
«Вот так сплав – фарватер знатный!
Здесь построю дом высокий;
Сколько силушки бесплатной»!
По степи табун пронесся,
Храп ноздрей и пыль копыт:
«Пелион свезу на Оссу,
Лишь бы диких приручить…»
Приспособить мудрой лямке,
Чтоб тянули день и ночь,
Косогор, высоты, ямки
Научились превозмочь!
Сила вся в повиновеньи!
Прилежанье чтите, труд!
Пусть вступает в управленье
Министерством мистер Кнут…
1916 г.

Иглино, С<амаро->Зл<атоустовской> Ж<елезной> Д<ороги>

(обратно)

Корчма буранов

Op. 2.

По степи снегонедужной
Пусть затерянной лежит
И костлявость вьюг жемчужно
Стелет пьяно бельма лжи.
Тенькать, звякать бубенцами
Тройка мчится дребезжа –
Лиха горького гонцами
Пребывая и служа.
А от тропочки в сторонке
Дым коромыслом встает:
Пузом вздутый, брюхом тонкий,
Сыт, голодный – пьяный слет.
Здесь сугробная харчевня,
Злой метелицы приют,
Прилетев хрипя с кочевья,
Здесь бураны зелье пьют.
У обмерзло льдистой стойки
Целовальник взвихрен – мраз;
Джин и виски и настойки
По порядку иль зараз?
«Ну, хвати смелей с дороги!..
Сердце в пламень утопи…
Ты не тропик – недотрога,
Вы не трусы воробьи!..»
И восторгом песни бранной
Огласилася зима,
Пированьице буранов –
Злых кочевников корчма.
1920 г. Сибирь

(обратно)

(Из окна вагона)

Op. 3.

Громыхая поле пробегает мимо.
Жаждою сгорает? хочет лимонада?
Поле не подобно царственному Риму:
Полю обладанья, властности не надо!..
И ему не надо – знаний, громкой славы
Пышнорослым сором поле предовольно;
Нежит, любит травы;
Им, «ему» не больно!..
«Поле» быстро мчится… все себя покажет
(Римская волчица,
Сердце нежно, даже…)
Травкою муравкой,
Блатною водицей,
Кочкой – бородавкой,
Рощицей – девицей –
Поле всем довольно.
И ему не надо
Лето – зной – кефира
Или лимонада;
Не взыскует мира,
Где сознанью больно!..
1907

(обратно)

«Чье имя ведомо и веки не забыто…»

Op. 4.

Чье имя ведомо и веки не забыто,
Кто навсегда от тленья убежит,
Кому, минувшему забвения обиду,
Бессмертия заветный редюит?
(обратно)

Mundus Libitinae

Op. 5.

На косогоре, неудобном
Агрикультуры и жилья,
Лежит общении