Цвета и годы [Маргит Каффка] (fb2) читать постранично, страница - 99

- Цвета и годы (пер. Олег Константинович Россиянов) (и.с. Зарубежный роман ХХ века) 1.46 Мб, 264с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Маргит Каффка

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

href=#r46>обратно)

47

Имеется в виду эпидемия тридцатых годов прошлого века.

(обратно)

48

Самош — приток реки Тисы.

(обратно)

49

Фербли, калабриас (калабер) — венгерские карточные игры.

(обратно)

50

Чилим — водяной орех, болотный рогульник.

(обратно)

51

Давняя пассия, старая любовь (нем.).

(обратно)

52

Кнайп Себастьян (1821–1897) — немецкий священник, лечился изобретенными им водными процедурами, которые описал в книге «Мое водолечение» (1887).

(обратно)

53

«Хазафи» — букв.: патриот (венг.).

(обратно)

54

Да не убоитесь (лат.).

(обратно)
--">