Хогвартс для Охотников [Олеся Шеллина] (fb2) читать постранично, страница - 2

- Хогвартс для Охотников (а.с. Охотники (shellina) -2) 882 Кб, 239с. скачать: (fb2)  читать: (полностью) - (постранично) - Олеся Шеллина

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

предоставив решать это дело Абраксасу Малфою, полагая, что тот был знаком с охотниками немного ближе, чем все они вместе взятые.

Сегодня же Винчестеры решились наконец на вылазку в предположительное обиталище предположительно василиска, для поиска перстней.

Вопрос, который они задавали себе всю неделю, касался того, как избежать убийственного взгляда реликтового змея. И вот, похоже, ответ нашелся.

— Вот оно, — Дин прочитал нужный ему отрывок про себя, затем озвучил свои мысли: — Взгляд василиска действует, только когда встречается со взглядом жертвы. Уж не знаю, что он там посылает, какие импульсы, но ему нужно не просто посмотреть на живое существо, а именно поймать его взгляд. Может, какие-то фотоэлементы, как у фотокамеры? Хрен его знает, — сам же ответил Дин на собственный вопрос.

— Хрен вообще обладает энциклопедическими знаниями, — сказал входящий в гостиную Сэм, кидая пакет на стол. — Что нашел?

— Он нашел, точнее, ему Магориан подсказал, что нужно закрыть глаза, чтобы избежать убийственного взгляда василиска, — Северус с любопытством посмотрел на отца. Хоть он и прожил в мире своих приемных родичей достаточно долго, чтобы научиться пользоваться компьютером и другой техникой, но все же недостаточно для того, чтобы знать обо всех тонкостях того мира и маггловского мира в целом.

— Точно, и как мы сами не додумались? — Сэм посмотрел на брата. — Ты понимаешь, что основная нагрузка опять на тебе? Мы с Севом шипеть не умеем, а внизу, чтобы каждую дверь открыть, нужно будет змеям представляться. Да и сам василиск, может быть, он спит, может быть, нет. Мы-то этого не знаем. А нам позарез нужно именно в комнату, где статуя стоит. А вот что дальше, я не знаю. Это нигде не описано, но подозреваю, что статуя там стоит не просто для красоты.

— Да это понятно. Но вот как змей на меня отреагирует? Вдруг он и правда в кровище разбирается? Скоперфильдиться оттуда не удастся, там антиаппарационные барьеры стоят...

— Спускаться надо, что гадать-то? У нас с зеркальными стеклами есть? Чтобы уж наверняка.

— Найдем, — Дин захлопнул книгу и пошел что-то искать.

— Сэм, о чем вы говорите? Что с зеркальными стеклами? — Северус нахмурился.

— Солнцезащитные очки, — Сэм недоуменно посмотрел на Северуса, затем хлопнул себя по лбу. — Извини, у меня совсем из головы вылетело, что ты попал к нам осенью и что из-за этого мы обходились без очков. Просто у меня такое чувство, что мы всю жизнь вместе, а та другая жизнь мне приснилась. А Дин, похоже, если напряжется, то вспомнит, как из родильного отделения тебя забирал, — Сэм усмехнулся.

— Меня всегда поражала твоя фантазия, — Северус покачал головой.

— Это не фантазия, это называется замещение понятий. Вот ты сможешь сейчас без усилий вспомнить, как один совсем ребенком в пустом доме в полукриминальном районе без денег прозябал? — Северус открыл было рот и тут же закрыл. Нет, это воспоминание было как в тумане, словно и не с ним все происходило, а он где-то услышал о подобном или прочитал. А на самом деле он всегда жил с отцом, который отсудил его у деда. — Вот то-то и оно. Ты с нами пойдешь?

— А вы не против? — Северус наклонил голову и пристально посмотрел на Сэма.

— Мы категорически против, особенно Дин. Но запрещать не будем, если ты будешь настаивать.

— Я бы хотел спуститься в легендарную Тайную комнату, — задумчиво проговорил Северус. — Но пока все неясно с василиском, я буду только отвлекать вас, особенно отца. Я пойду в Хогвартс, чтобы в случае чего быть рядом. И пока вы будете искать эту самую комнату и разбираться с василиском, я, пожалуй, пороюсь на том складе, где вы камеи нашли.

— Да, так будет оптимально, — Сэм подхватил пакет и направился на кухню. — А где маги домовых эльфов берут?

— Не знаю, — Северус задумался: а действительно, откуда в магических домах появляются домовики? — А что?

— Да что-то меня уже начинает подзадалбывать работа по дому. Мы неплохо зарабатываем, то, что осталось от акромантулов, до сих пор продается малыми частями, чтобы не уронить цены, и все разбирают друганы Альбуса. Мы можем, в конце концов, позволить себе хотя бы приходящую поломойку?

— Позволить мы, наверное, можем много чего, но ты уверен, что хочешь кого-то пустить здесь хозяйничать?

— Вот только это и останавливает, — продолжал ворчать Сэм.

— Что его останавливает? — Дин вошел в комнату и положил на стол несколько пар солнцезащитных очков.

— Сэм хочет нанять прислугу, но нам бы не хотелось, чтобы здесь кто-то ошивался.

— Да, это проблема, — Дин задумался. — Но хотя представьте себе — молоденькие горничные в таких передничках... Ух.

— Дин, — Сэм поморщился.

— Что?

— Ничего. Когда выходим? — он снова бросил пакет с печеньем на стол.

— Давай прямо сейчас. Сев, — Дин замялся, — тебе не кажется, что...

— Я не пойду с вами. Но буду ждать в Хогвартсе. На восьмом этаже.

— Да, это будет хорошим выходом из положения, —