Глазами будущего [Джиа Буджардини] (fb2) читать постранично, страница - 3

- Глазами будущего 2.08 Мб, 26с. скачать: (fb2)  читать: (полностью) - (постранично) - Джиа Буджардини

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

мужчину. – А нам по пути, «заскочить» на одну планету. Мне на ушко нашептали, что там хранится много припасов и целая груда фолькона.

Ульрика фыркнула, почти одновременно с другой женщиной, чуть старше её.

– Мы не пираты, грабить… – начала помощница.

– Так грабить никто и не просит, фолькон лежит и лежит себе тихо. – с удовольствием перебил её невысокий мужчина. – Мы сядем, возьмём немножко себе, да и полетим дальше.

Мужчина чуть не запрыгал на месте от перевозбуждения.

– Фолькон довольно сложно выудить на поверхность. Нужно специальное оборудование, которое не повредит столь ценный металл! – начал капитан, но мужчина перебил и его.

– Так, о том и толкую, капитан! – ответил он. – Металл лежит на поверхности, забытый в глуши.

Ульрика сделала шаг к нему, за спиной капитана, но тот только махнул головой. Этого хватило, чтобы девушка остановилась и завела руки за спину, ожидая приказа.

– Теодор, послушай, я согласен с Эдвардом – наша задача доставить груз на планету Мао, он нужен колонии поселенцев. И это приоритетная задача! Сворачивать с намеченного пути мы не будем! – капитан отшатнулся от стола, качнувшись на пятках. – И я уверен, что если бы залежи фолькона лежали без охраны, нашлось бы больше желающих его взять! Откуда у тебя информация о нём?

Под внимательным взглядом капитана, Теодор словно стал ещё нервознее. Мужчина махнул рукой.

– Всю свою информацию я ищу в баре, на дне стакана! – Тео засмеялся и его поддержали все, кроме Ульрики.

Это немного разрядило накалённую обстановку в отсеке.

Помощница смотрела на Тео долго, пока не обратилась к механику, который стоял в отдалении от всех.

– Всё в порядке?! – Ульрике не терпелось вылетать.

– Да, всё в порядке. Подкрутил пару болтов! – мистер Уолш махнул устройством, что держал в руке, похожим на огромный гаечный ключ.

Эдвард и Тео, не сговариваясь, прошли к своим местам штурманов, и сели на кресла перед приборной панелью. Сиденье со стальным каркасом, обтянутым кожей, жалобно «заскулило» под массивной тушей Эдварда. Перед штурманами, за стеклом, расположился весь плац с ясным ночным небом и шаттлами по бокам. Люди, с такой высоты, казались совсем крохотными в своих разноцветных формах. Пока они не услышали шум турбин «Фараона» рейнджеры сновали под кораблём, но как только штурманы взялись за дело, люди быстро разбежались к своим шаттлам. Звёзды блестели слишком ярко в этой неестественно глубокой синеве, одновременно приковывая к себе взгляд и отторгая его, словно заставляя вспомнить, у кого какое место в этом ещё не изведанном мире.

«Фараон» был похож на закрытый саркофаг, такой же обтекаемой формы, со скошенными краями, как вытянутая капля. Его внешняя обшивка была словно вылита из цельного куска металла, которым облили этот корабль, как мороженое сиропом. Турбины были расположены внизу, поднимая корабль на воздушной подушке, и он будто «зависал» в воздухе. Все происходило так плавно, что все члены команды могли спокойно передвигаться по отсекам, без опасности болезненного столкновения лбов с обшивкой судна. Всё его внутреннее пространство было устроено очень просто: один длинный коридор, который шёл через все отсеки и был похож на гусеницу изнутри, с дверями-перепонками. Капитан гордился такой внешней формой и устройством корабля.

Лора, та женщина, что пыталась переубедить Тео ушла в грузовой отсек – там были неполадки с электроникой. Женщина была молчалива, держась отстранённо от других, будто у неё было много работы и мало времени для болтовни с командой.

Ноа, лейтенант «Фараона» и его главная военная мощь, присел рядом со столом и закинул свои ноги на него. Его тяжёлые чёрные ботинки прошли сквозь голограмму карты и часть его ног осветилась синим цветом. Казалось мужчина уснул, надвинув на свои чёрные волосы кепку и сложив руки на груди.

Тео и Эд справились со своей задачей, легко вырулив с паласы, не задев при этом ни одного человека-«муравья» и подняли корабль выше к границе биополя, ожидая своей очереди. Ульрика глянула в боковое окошко вниз и увидела весь размах их космической мощи. Девушка гордо скинула голову, чувствуя себя частью чего-то героического и чуть улыбнулась. Самым приятным моментом из их, так скажем, путешествий, был взлёт и возвращение домой, когда позади долгое отсутствие и вот – перед тобой, знакомые до боли, изгибы планеты. Эти рассыпанные звёзды, что всё быстрее приближались к ним, она находила забавными. Да, именно забавными, будто какой-то озорной мальчишка ел конфеты и рассыпал эти мелкие разноцветные шарики на полу в родительском доме.

Ульрика повернулась к капитану, что навис над штурманами и увидев, как он смотрит на неё через плечо, подавила улыбку и вновь стала серьёзной.

Март выпрямился и кротко кивнул парням, когда они пересекли границу и резко набрали скорость.

– Молодцы, держите курс! – он пригладил волосы. – Пойду прилягу в каюте, если буду нужен – зовите.

Март прошёл мимо Ноа, скинув ноги того на пол и,