Улей Хеллстрома [Фрэнк Патрик Герберт] (fb2) читать постранично, страница - 6

- Улей Хеллстрома (пер. Д. Ю. Савельев) 1.08 Мб, 328с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Фрэнк Патрик Герберт

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Кении, Бразилии, Юго-Восточной Азии, Индии. – Он постучал по бумагам на столе. – Позже вы сможете сами все изучить.

– А этот «Проект 40»? – спросил Депо.

– Вот он-то и привлек наше внимание, – пояснил Мерривейл. – Эти бумаги были скопированы, а оригиналы возвращены туда, откуда были взяты. Помощник Хелльстрома вернулся за ними, обнаружил там, где оставил, взял их и ушел. Значения бумаг в то время еще не осознали. Просто рутинная операция. Наш человек из персонала библиотеки всего лишь полюбопытствовал, не более, но это любопытство еще более возросло, когда бумаги были пересланы дальше по инстанции. К несчастью, у нас после этого не было больше случая следить за этим помощником Хелльстрома. Он, по всей видимости, на ферме. Однако мы считаем, что Хелльстром не знает, что мы прознали об этом проекте.

– Эти спекуляции о цели проекта больше напоминают научную фантастику, чересчур уж они фантастичны, – заметил Депо.

Джанверт кивнул соглашаясь. Были ли эти несомненные подозрения действительной причиной любопытства Агентства к делам Хелльстрома? Или, возможно, Хелльстром просто разрабатывал нечто, что представляло опасность для одной из групп, которая-то на самом деле и оплачивала большую часть расходов Агентства? Никогда ничего нельзя знать в подобного рода делах.

– Кажется, я раньше слышал что-то об этом Хелльстроме, – заметила Карр.

– Разве это не тот энтомолог, который выступил против применения ДДТ, когда…

– Тот самый! – подтвердил Мерривейл. – Просто фанатик. Да, вот, Карлос, план фермы.

«Вот и все с моим вопросом», – подумала Карр. Сидя на крутящемся кресле, она забросила одну ногу на другую и, не таясь, бросила взгляд на Джанверта, который ответил ей ухмылкой. Он просто играет с Мерривейлом, поняла она, и рад тому, что я тоже участвую в этой игре.

Мерривейл развернул план карты, показывая детали длинными, чувствительными пальцами.

– Вот сарай… это пристройки… главный дом. У нас имеются веские основания полагать, что подтверждается наблюдениями, что сарай этот – студия Хелльстрома. А вот «это – весьма любопытное сооружение возле входных ворот. Неизвестно, для каких целей оно служит. Ваша задача – разузнать это.

– Но вам не нужно, чтобы мы действовали напролом, – сказал Депо. Он хмуро смотрел на карту. Такой подход вызвал у него замешательство. – Та молодая девушка, которая пыталась сбежать…

– Да, 20 марта, – произнес Мерривейл. – Портер видел, как она выбежала из сарая. Она добежала до северных ворот, когда ее бегство заметили двое мужчин. Они догнали ее уже за оградой. Кто они такие, выяснить не удалось, однако они вернули ее в сарай-студию.

– В отчете Портера говорится, что на этих людях не было никакой одежды, – заметил Депо. – Мне кажется, что отчет официальным лицам, в котором описываются…

– И надо будет объяснять, почему мы были там, почему послали одного нашего человека против многочисленной Хелльстромовской братии, и все это сейчас, когда в нашем обществе началась вся эта болтовня о новой морали!

«Ты, чертов лицемер! – подумала Карр. – Ты знаешь, как использует Агентство секс для достижения своих целей!»

Джанверт, наклонившись вперед в своем кресле, сказал:

– Мерривейл, у тебя ведь еще что-то есть в загашнике, чего ты не договариваешь. Мне необходимо знать это. У нас есть отчет Портера, но самого-то его тут нет, и он не расскажет нам все детали. Можно ли встретиться с Портером? – Он сел. – Просто ответь: «да» или «нет».

«Опасный ход, Эдди», – подумала Карр. Она внимательно следила за Мерривейлом, пытаясь оценить его реакцию.

– Не могу сказать, чтобы мне нравился твой тон, Коротышка, – сказал Мерривейл.

Депо откинулся на спинку кресла и провел рукой по бровям.

– А я не могу сказать, что мне по душе эта ваша секретность, – ответил Джанверт. – Мне бы хотелось знать то, чего нет в отчетах.

Депо опустил руку, кивая.

– Да, в этом деле не все чисто…

– Нетерпение отнюдь не достоинство хороших агентов, – заметил Мерривейл. – Впрочем, я понимаю ваше любопытство, хотя правило «знать все» в данном деле неприменимо. Перуджи особенно подчеркивал это. Нам нужно не просто разузнать, что это за «Проект 40», но и собрать доказательства и улики, которые подтверждали бы, что деятельность кинокомпании Хелльстрома на самом деле (здесь он сделал ударение скорее для усиления эффекта)… на самом деле лишь прикрытие для более серьезной и представляющей большую опасность для общества политической деятельности.

«О черт!» – подумал Джанверт.

– Насколько серьезной? – поинтересовалась Карр.

– Ну, Хелльстром сует свой нос в дела атомного полигона в штате Невада. И вы знаете, он проводит энтомологические исследования. Свои фильмы он называет документальными. У него есть радиоактивные материалы для так называемых научных исследований и…

– Почему «так называемых»? – спросил Джанверт. – Разве не может быть так, что он просто тот…

– Это невозможно! – фыркнул Мерривейл. –