В поисках любви [Маргарет Форд] (fb2) читать постранично, страница - 84

- В поисках любви (и.с. Зеркала любви) 853 Кб, 225с. скачать: (fb2)  читать: (полностью) - (постранично) - Маргарет Форд

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

истинный… а сам безжалостно разбиваешь маленькое преданное сердечко…

— Я не совсем понимаю…

— Я говорю о Марианне. Она чуть не плакала, прощаясь с тобой…

— Но она совсем еще ребенок…

— Наши прабабушки в пятнадцать лет уже выходили замуж. Кроме того, через три года ей будет восемнадцать… — Алан посмотрел в озадаченное лицо друга и, не удержавшись, от души расхохотался.

Эпилог

Большие часы уже показывали без четверти восемь, и в доме царил переполох. Горничная Дилси — младшая сестренка Морин, которую миссис Лаура взяла в услужение после ухода старшей, — лихорадочно гладила тонкое платье через влажную тряпку — в последний момент Марианне показалось, что оно смято.

— Кэтлин, как ты думаешь, может быть, я напрасно не остриглась совсем коротко? — спрашивала девушка уже в который раз.

— Ты будешь самой красивой, — Кэти тепло улыбнулась. — И прическа очень идет тебе…

— Милые дамы, не хотелось бы торопить вас, но сколько же можно одеваться? — послышался из-за двери голос Алана. — Мы можем опоздать…

— Сейчас, — откликнулась Кэти. — Марианна, нам действительно пора. Что с платьем?

— Я все выгладила, — гордо ответила Дилси. — Мисс, ваш веер. — Она взяла с подзеркальника большой веер из страусовых перьев.

— Нет-нет, сначала вот это. — Кэти помогла Марианне надеть платье и завязала пояс низко на бедрах.

Сама она была уже одета и причесана и теперь, отступив на шаг, критически осмотрела девушку.

— Хорошо. Пойдем. — Она вышла из комнаты на верхнюю площадку лестницы и позвала мужа и миссис Харди: — Вот и мы…

Пожилая дама и Алан восхищенно смотрели на Кэти и Марианну. Молодая женщина была одета в серо-белое платье с длинным шлейфом и множеством складок, которое удивительно шло к ее золотистым волосам и тонкому лицу. Марианна же, которую немного лихорадило при мысли об этом бале — ее первом бале, — в темно-зеленом платье спускалась по ступенькам, изящно обмахиваясь веером.

— Дорогая, ты прелестна! — воскликнула наконец миссис Лаура, с любовью глядя на дочь. Алан с трудом отвел взгляд от жены.

— Автомобиль у подъезда, леди. Но если мы все-таки опоздаем, виноваты в этом будете вы…

Садясь в машину, Марианна крепко сжала руку Кэти. Та, прекрасно понимавшая, что происходит в душе у молодой девушки, одобряюще кивнула ей.

Первым выходом Марианны в свет должен был стать танцевальный вечер, который устраивал у себя Фрэнк Кейси. Был май, Алан и Кэти в это время обычно уже выезжали на лето в Ирландию, но ради этого задержались.

— Ливи прислала письмо, — заметил Алан, выруливая на Пикадилли. — Обещает этим летом приехать к нам вместе с Мартином.

— Навестить маленькую Оливию, свою крестницу, — добавила Кэти. — Ведь ей в июне как раз исполнится два года…

— А Морин тоже приедет?

— Конечно… и привезет своих двойняшек. Дональд — очень толковый мальчуган.

— А Шон — хороший отец. — Алан притормозил перед большим домом, ища подходящее место для своего «роллс-ройса» — на тротуаре уже стояло немало автомобилей.

— Алан? Я рад тебя видеть. — Фрэнк, как и положено хозяину, стоял в дверях, встречая гостей. — Добрый вечер, Кэтлин. Мисс Марианна, вы очаровательны! Я надеюсь, вам понравится.

— Уверена, — слабо улыбнулась девушка, проходя в холл.

Простор танцевальной залы, гости, женщины и девушки в вечерних туалетах… Она еще никого не знала и настороженно озиралась. Оркестранты настраивали инструменты.

— Ах, Алан, ваша кузина сегодня прелестна, — голосок Агаты Вилкинс по-прежнему звенел, как хрустальный колокольчик. — Марианна, вы ведь помните меня? Кэтлин, вы обворожительны, как всегда. Очень жаль, что вы так редко бываете в свете! Сейчас все интересуются политикой — вы не интересуетесь политикой?

Агата Вилкинс месяц как была помолвлена с Чарльзом Робинсоном и считала своим долгом разделять политические взгляды будущего супруга.

Марианна теперь и вправду узнала нескольких гостей, которых помнила еще по первой помолвке Алана.

Джин — уже Джин Хаггард, жена Рона Хаггарда, — разговаривала с Верой Бельвилл.

— Кэтлин, ты не знаешь, кто это? — спросила она, посмотрев вслед какой-то молодой супружеской паре.

— Ты забываешь, что и я здесь не частая гостья. — Кэти проследила за ее взглядом. — Хотя их мне представляли. Это Виктор Вернье, сын дипломата из Канады, с женой. Кажется, ее зовут Жермен.

— Очень мила, — заметила Марианна, — такое живое лицо, настоящая француженка…

Алан вышел в курительную комнату, и туг кто-то хлопнул его по плечу. Обернувшись, он увидел веселое лицо Генри Стерна.

— Алан! Вот это удача! Твое последнее письмо я получил в Марселе и, честно говоря, не надеялся, что вы еще в Лондоне. — Они отошли к окну.

Весь последний год художник пробыл за границей. Ему удалось приобрести несколько картин для коллекции мистера Герберта Кейси и встретиться с парой молодых и многообещающих художников.