Уистен Оден (1907–1973) — английский поэт.
(обратно)
72
7 декабря 1941 года Япония совершила нападение на военно-мор-скую базу США в Перл-Харборе, что послужило поводом для вступления США во Вторую мировую войну.
(обратно)
73
6 августа 1945 года американцы сбросили атомную бомбу на Хиросиму.
(обратно)
74
Роберт Ли Фрост (1874–1963) — один из крупнейших поэтов в истории США.
(обратно)
75
Раймонд Карвер (1938–1988) — американский поэт и новеллист.
(обратно)
76
Тропизм — реакция ориентирования клетки, т. е. изменение направления роста или движения клеток относительно раздражителя (химического, светового и др.). Термин «тропизм» в основном применяют при описании автоматизмов поведения растений.
(обратно)
77
«Дождевая палочка» (англ. rainstick) — чилийский музыкальный инструмент в виде полой трубки, заполненной зернами; при встряхивании производит звук, подобный шуму дождя.
(обратно)
78
«Поваренная книга анархиста» («Anarchist's Cookbook») — пособие по использованию бытовых материалов, веществ и предметов для изготовления в домашних условиях оружия, взрывных устройств, ядов. Написана в конце шестидесятых годов американцем Уильямом Пауэллом (William Powell) как протест против войны во Вьетнаме.
(обратно)
«Больница» («General Hospital») — американская «мыльная опера», показ которой начат в 1963 г. телекомпанией «American Broadcasting Company» (ABC).
(обратно)
81
Операция «Оверлорд» — операция союзных войск по высадке во Франции, начавшаяся рано утром 6 июня 1944 г. и закончившаяся 19 августа 1944 г., когда союзники пересекли Сену. Операция открыла Западный фронт в Европе во Второй мировой войне.
(обратно)
82
Анцио — город в Италии, место высадки союзных войск в январе 1944 г.
(обратно)
83
«Ирландские близнецы» — пренебрежительное название погодков; выражение, вероятно, возникло потому, что в ирландских католических семьях обычно бывает много детей, часто с небольшой разницей в возрасте.
(обратно)
84
«Консолидейтед Эдисон» (Consolidated Edison, Inc.) — один из крупнейших в США производителей и поставщиков электроэнергии.
(обратно)
85
«Мак-Особняк» («Мс Mansion») — в США презрительное название однотипных домов, строящихся на месте бедных кварталов или на незаселенной территории. Обычно это большие особняки, по цене доступные наиболее обеспеченным представителям среднего класса.
(обратно)
86
«Шоп-Райт», «Уол-Март» — крупные сети супермаркетов в США
(обратно)
Последние комментарии
5 часов 33 минут назад
6 часов 14 минут назад
6 часов 15 минут назад
8 часов 15 минут назад
14 часов 20 минут назад
14 часов 32 минут назад