Магическая академия Атараксия Гибрид x Сердце. Том 1 [Кудзи Масамунэ] (fb2) читать постранично, страница - 52

- Магическая академия Атараксия Гибрид x Сердце. Том 1 (а.с. masou gakuen hxh -1) 5.57 Мб, 136с. скачать: (fb2)  читать: (полностью) - (постранично) - Кудзи Масамунэ

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

href=#r42>обратно)

2

Разрушающий пространство и время

(обратно)

3

Человек, выходящий за пределы

(обратно)

4

Механическая пехота. Здесь и дальше у некоторых терминов будет приводиться перевод кандзи, когда как в самом тексте будет использоваться перевод фуриганы

(обратно)

5

Миска риса, покрытая говядиной и луком

(обратно)

6

Город в префектуре Канагава

(обратно)

7

Крест

(обратно)

8

«Придираться» в японском написано при помощи кандзи «поднимать ногу»

(обратно)

9

Такояки означает «жареный осьминог». Это жаренные шарики теста с кусочком осьминога внутри

(обратно)

10

Цельное гимнастическое трико с полностью открытыми ногами

(обратно)

11

Погоди

(обратно)

12

Высококлассная парча, производимая в текстильном центре Нисидзин

(обратно)

13

Совместная реконструкция

(обратно)

14

Абсолютная территория, обычно этот термин обозначает обнажённые бедра девушки между юбкой и чулками

(обратно)

15

С японского — «международная улица», реальная расположена в городе Наха, Окинава. Славится магазинами сувениров, бутиками, ресторанами, отелями и кафе

(обратно)

16

Синий Рыцарь

(обратно)

17

Вики

(обратно)

18

Подвижный меч-арбалет

(обратно)

19

Сверхкрупная плавучая структура

(обратно)

20

Вики

(обратно)

21

Атакующий механизм подвижных частиц

(обратно)

22

Коллизия поверхности

(обратно)

23

Дословно «ночное посещение» Подробнее тут: Вики

(обратно)

24

Игра слов. «Вылечусь» и «вульгарный» в японском звучат схоже

(обратно)

25

Да! — она произнесла это на английском

(обратно)

26

Старшая сестра

(обратно)

27

Центральный храм монастыря Киёмидзу-дэра Вики

(обратно)

28

Вид мраморной говядины

(обратно)

29

Префектура Японии, занимает южную часть полуострова Кии острова Хонсю

(обратно)

30

Вооружённый пират

(обратно)

31

Вот вам картинка, чтобы не объяснять это: изображение

(обратно)

32

Крылатыми

(обратно)

33

Префектура Японии, расположена на острове Хонсю

(обратно)

34

Залп всеми орудиями

(обратно)

35

Цуккоми — японская шутка. Идея цуккоми в том, чтобы резко, решительно указать на допущенную человеком глупость

(обратно)

36

Пади в ад

(обратно)

37

Драконий всадник. Драгулье — смесь слов драгун и шевалье

(обратно)

38

Особенность речи, растягивает гласные

(обратно)

39

Богиня Небес и Земли

(обратно)

40

Реальная снайперская винтовка, приписка антиматериальная означает, что оружие предназначено не против пехоты, а против материальных объектов

(обратно)

41

Кидзуна вспоминает слова Айнэ

(обратно)

42

Кульминационная реконструкция

(обратно)

43

Кимоно с длинными рукавами

(обратно)