Коллекционер насекомых (fb2)


Иван Дончевич   (перевод: Изабелла Марковна Лемаш)

Современная проза  

Коллекционер насекомых 383 Кб, 24с.   (читать) (читать постранично) (скачать fb2)
  издано в 1978 г.   в серии Повести и рассказы югославских писателей (1978) (№ 11) (post) (иллюстрации)

Коллекционер насекомых (fb2)Добавлена: 16.09.2020 Версия: 1.0.
Дата создания файла: 2020-09-15
Кодировка файла: UTF-8
Издательство: Художественная литература Город: Москва
Поделиться:
   (Fb2-info)    (ссылка для форума)     (ссылка для блога)     (QR-код книги)  

Аннотация

Мое имя Мариян Лешняк, но еще в школе мне прилепили прозвище «Сулейман», и с тех пор меня никто иначе не называет, хотя с турецкой верой я никогда ничего общего не имел. Прозвище не обидное, в нем нет ничего оскорбительного, даже наоборот, говоря «Сулейман», всегда добавляют «великий», и это, надо честно признаться, совсем неплохо. К тому же я всегда питал симпатию к туркам, невзирая на «турецкую пяту» и всякие прочие вещи, о которых обычно поют слепые гусляры (хотя меня могут и заклеймить за недостаток национального самосознания). Наперекор всем я и теперь твержу: турецкая вера - разумнее, лучше и красивее всех других, мне известных. Так что сержусь я не за прозвище! Меня злит то, что ни я и никто из бывших моих школьных товарищей не можем вспомнить, почему меня наградили этим именем. Но злюсь я на самого себя, а в этом нет ничего предосудительного, поскольку вреда никому не причиняет.

Но все же я злюсь. Таков мой характер. А характер у меня далеко не простой.






Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 24 страниц - очень мало (235)
Средняя длина предложения: 72.71 знаков - близко к среднему (83)
Активный словарный запас: близко к среднему 1449.00 уникальных слова на 3000 слов текста
Доля диалогов в тексте: 20.08% - немного ниже среднего (26%)
Подробный анализ текста >>


Оглавление





MyBook - читай и слушай по одной подписке