Все собраны [Анатолий Анатольевич Махавкин] (fb2) читать постранично, страница - 4

- Все собраны (а.с. Рассказы) 147 Кб, 10с. скачать: (fb2)  читать: (полностью) - (постранично) - Анатолий Анатольевич Махавкин

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

иного мира, который случайно оказался в глубинах нашего. И всё благодаря моему гениальному опыту!

Никто даже не пытался возражать. Лорд Джон шепнул, что наш славный питекантроп вновь готов поставить учёный мир с ног на голову. Я был полностью согласен: мы стояли на пороге настоявшей сенсации.

Пока клеть лифта медленно опускалась в шахту, Челленджер рассказал, как его помощники, очищавшие шахту, обнаружили куски обсидиана с загадочными светящимися письменами.

— Обсидиан, да ещё и в чернозёме! — профессор захохотал. — Это в Суссексе-то! В Хенгистс Даун! Мало того, эта плодородная почва, явно прибыла с огромной глубины. Вдумайтесь, чернозём, который находился глубже залежей угольных пластов — нонсенс! Полюбуйтесь и сами: сейчас мы преодолеваем нижние меловые слои, где должны находиться пески гастингса. И что же мы видим?

Один из приглашённых, видимо геолог, недоверчиво коснулся рыхлой чёрной породе, которая отливала жирным блеском в лучах фонарей. В этот момент клеть лифта остановилась, и мы увидели коридор, укреплённый деревянными брусьями. Футов через двадцать тоннеля я разглядел чёрную стену, напоминающую предъявленный Челленджером камень. В стене зияла рваная дыра, так что становилось понятно, откуда взялся обломок с рунами.

Мы прошли по тоннелю и очутились внутри капсулы, как её назвал профессор. Все стены исполинского полого шара оказались покрыты светящимися рунами, загадочно мерцающими в глубинах чёрного монолита. Кто-то из гостей заметил, что это напоминает охранную магию, но профессор лишь презрительно отмахнулся.

— Пройдёмте, — он указал на возвышение в центре помещения. — С момента находки хочу провести один небольшой опыт, но до сих пор не мог собрать подходящее количество людей, лояльных к моим действиям.

Ступени, ведущие к верхней части помоста, казались серебряными. Однако это было странное серебро, источающее слабое сияние, подобно рунам на стенах. Все гости одновременно достигли небольшого круглого столика, накрытого прозрачным, видимо стеклянным, колпаком. В центре столика я разглядел чёрную чашу с какими-то украшениями. Может — кольцами, может — перстнями.

— Помогите. — скомандовал Челленджер и мы с лордом Джоном положили руки на холодное прозрачное полушарие. Я потащил купол вверх, поражаясь его холоду и тяжести. — Осторожнее, не разбейте.

Теперь стало ясно, что чаша хранила десять колец. Одно, самое большое — в центре и девять, поменьше — по окружности. Когда профессор поднял центральное, по глазам хлестнуло огнём, а на коже лица я ощутил жар. Челленджер глухо выругался, а после — рассмеялся.

— Вы только посмотрите! Как интересно…

Как только световые пятна перестали заслонять мир, я обнаружил кое-что забавное: письмена на внутренней поверхности кольца. Но они не походили на руны, испещрявшие стены капсулы. Скорее вязь вызывала в памяти арабские письмена и почему-то вынуждала тревожиться.

— Итак, — профессор поднял кольцо над головой. — Пришло время решающего опыта. Каждый, возьмите кольцо и приготовьтесь одновременно надеть.

Мощный голос Челленджера не позволял подвергнуть сомнению приказ, и я послушно взял одно из девяти, поразившись холоду, исходящему от металла. Даже Саммерли не стал брюзжать, зачарованно рассматривая украшение.

— Приготовились? Одновременно надеваем, — голос Челленджера обрёл мощь к=громовых раскатов. — Господа. Мне кажется, что мы на пороге величайшего открытия!

Мгновения до того, как кольцо заняло место на пальце, я ощущал сомнение…

А после медленно опустился на колени перед Тёмным Владыкой.