Дорога тайн [Джон Ирвинг] (fb2)


Джон Ирвинг  
(перевод: Игорь Юрьевич Куберский)

Современная проза  

Дорога тайн [litres] 3.47 Мб, 576с.
скачать: (fb2) (исправленную)  читать: (полностью) 
  в серии Большой роман    (post) (иллюстрации) 
Реклама. ООО ЛИТРЕС, ИНН 7719571260, erid: 2VfnxyNkZrY
Дорога тайн (fb2)Добавлена: 21.08.2020 Версия: 1.0
Переведена с английского (en)
Дата авторской / издательской редакции: 2015-01-01
Дата создания файла: 2020-07-18
ISBN: 978-5-389-18486-2
Кодировка файла: UTF-8
Поделиться:
  (Fb2-info)    (ссылка для форума)     (ссылка для блога)     (QR-код книги)  

Аннотация

Впервые на русском – новая сага о памяти и судьбе от блистательного Джона Ирвинга, автора таких всемирных бестселлеров, как «Мир глазами Гарпа» и «Отель „Нью-Гэмпшир“», «Правила виноделов» и «Сын цирка», «Молитва об Оуэне Мини» и «Мужчины не ее жизни».
Когда Хуан Диего вырастет, он уедет в США и станет знаменитым писателем. А в мексиканском детстве судьба ведет «читателя свалки» от приюта «Дом потерянных детей» к «Дива-цирку» с его дрессированными львами и воздушными гимнастами. У Хуана Диего есть младшая сестра Лупе, и она умеет читать мысли – но только он понимает, что она говорит. «Обычно она права насчет прошлого… Будущее она читает не так точно». Ей открыты все трагедии минувшего – но она пытается предотвратить бедствие, которое еще предстоит. И вот через много лет Хуан Диего отправляется из Нью-Йорка на Филиппины, где его грезы и воспоминания наконец столкнутся с грядущим. Удивительным образом рядом с ним всегда оказывается кто-нибудь из пары таинственных красавиц, матери и дочери, встреченных им в самолете…
«От первой до последней страницы этот роман пронизан добротой и верой в любовь, в искупительную силу человечности, не скованной условностями и общественными институтами» (The New York Times Book Review).


Рекомендации:

эту книгу рекомендовали 0 пользователей.
Прежде чем рекомендовать книгу, хорошо подумайте. Рекомендация - это высшая оценка, которую вы можете выставить книге. 10 по 5-балльной шкале.
И моему сыну Эверетту, моему переводчику в Мексике, а также Карине Хуарес, нашему гиду в Оаксаке, — dos abrazos muy fuertes [1]

Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 576 страниц - очень много (227)
Средняя длина предложения: 87.11 знаков - близко к среднему (79)
Активный словарный запас: близко к среднему 1315.54 уникальных слова на 3000 слов текста
Доля диалогов в тексте: 32.21% - близко к среднему (27%)
Подробный анализ текста >>

  [Оглавление]