Любительские переводы Самиздат, сетевая литература
![]() | Добавлена: 08.08.2020 Версия: 1.001 Переведена с английского (en) Кодировка файла: UTF-8 (Fb2-info) (ссылка для форума) (ссылка для блога) (QR-код книги) АннотацияТрой Бреннан. Каждый южанин в Бостоне знает это имя. Он - сын убитого бандита. У всех сердце трепещет под его стальными голубыми глазами. Он - Мастер, который может сломать или сделать любого человека в этом городе. А я Спэроу. Никто не помнил моего имени, пока он не ворвался в мою жизнь. Но потом он посадил меня в клетку. И убивал все шансы сбежать из того места, где мы выросли. Проще говоря, Трой Бреннан подрезал мне крылья. |
Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 252 страниц - близко к среднему (227)
Средняя длина предложения: 57.36 знаков - немного ниже среднего (79)
Активный словарный запас: близко к среднему 1380.55 уникальных слова на 3000 слов текста
Доля диалогов в тексте: 30.10% - близко к среднему (27%)
Подробный анализ текста >>
Последние комментарии
17 часов 12 минут назад
20 часов 9 минут назад
20 часов 11 минут назад
21 часов 13 минут назад
1 день 2 часов назад
1 день 2 часов назад