Приключения троих русских и троих англичан. Плавающий город. Священник в 1839 году. [Жюль Верн] (fb2) читать постранично, страница - 211

- Приключения троих русских и троих англичан. Плавающий город. Священник в 1839 году. (пер. Наталия Эдуардовна Звенигородская, ...) (а.с. Жюль Верн. Полное собрание сочинений. Серия 1 -1) (и.с. Неизвестный Жюль Верн-1) 7.12 Мб, 540с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Жюль Верн

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

подчинил себе все побережье Черного моря (Понта Евксинского). В войнах с Римом был побежден и отравился.

(обратно)

514

Миссионер — религиозный проповедник, стремящийся обратить в свою веру иноверцев (главным образом в отсталых странах).

(обратно)

515

Пансион — здесь: учебное заведение, в котором воспитанники живут и получают полное содержание.

(обратно)

516

Месса — католический церковный молебен, обедня.

(обратно)

517

Катехизис — краткое изложение вероучения в виде вопросов и ответов.

(обратно)

518

Протеже — лицо, находящееся под чьим-либо покровительством; чьей-либо ставленник.

(обратно)

519

Каин — в Библии — старший сын Адама и Евы, убивший своего брата Авеля; первый убийца на Земле.

(обратно)

520

Бретань — историческая провинция на западе Франции, на одноименном полуострове у пролива Ла-Манш.

(обратно)

521

Фискалить — доносить, наушничать, шпионить.

(обратно)

522

Продолжения не последовало. На этом текст романа обрывается.

(обратно)

523

Жюль Верн Жан. Жюль Верн. М., 1978, с. 208.

(обратно)

524

Жюль-Верн Жан. Жюль Верн. М., С. 209;

(обратно)

525

В письме П.-Ж. Этцелю от 15 февраля 1871 года Верн признавался, что на создание романа его вдохновили прежде всего работы одного из виднейших ученых XIX века, физика и астронома Доминика-Франсуа Араго.

(обратно)

526

Эти связи отмечены издателем рукописи Кристианом Робэном.

(обратно)

527

Christian Robin. Postface. Dans: J. Verne. Un Pretre en 1839. Paris, 1992, p. 220.

(обратно)

528

Романы входят в серию «Необыкновенные путешествия. Известные и неизвестные миры». Указан год выхода отдельным изданием («Собрание Этцеля»).

(обратно)

529

Роман написан на основе неопубликованной повести Паскаля Груссе (псевдоним — Андре Лори) «Наследство Ланжеволя».

(обратно)

530

Роман написан на основе неопубликованной одноименной повести Паскаля Груссе.

(обратно)

531

На этом кончается список романов, изданных при жизни автора.

(обратно)

532

Знаком ** помечены произведения, авторство которых приписывается исследователями сыну Ж. Верна — Мишелю.

(обратно)

533

Знаком * помечены произведения, включенные автором в серию «Необыкновенные путешествия», указан год опубликования.

(обратно)

534

Последние шесть рассказов составляют содержание посмертно изданного сборника «Вчера и завтра» (Париж, 1910).

(обратно)

535

Указан год опубликования или постановки пьесы. Пьесы, не опубликованные и не поставленные, в список не включены.

(обратно)