Зеленый договор [Олег Вячеславович Казаков] (fb2) читать постранично, страница - 3

- Зеленый договор (а.с. 2-я Галактическая -3) 1 Мб, 282с. скачать: (fb2)  читать: (полностью) - (постранично) - Олег Вячеславович Казаков

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

челнок отправить на местную луну, к добывающему комплексу. Потом решим, что делать дальше.


* * *


— «Красавица Мери» стометровым клинком стремительно рассекала пространство, гарда зеркала-отражателя прикрывала пузыри внешних ангаров в навершии, звезды проносились по сторонам…», слушай, что за бред ты мне подсунул, какое зеркало, какие звезды по сторонам? Этот журналист никогда в иллюминатор не смотрел? «Она неслась сквозь туманность, разметая космическую пыль во все стороны…» Осталось добавить про рев моторов, шелест эфира и странные скрипы за внешней стороной обшивки… И габарит у нас триста метров.

— Да не переживай ты так, хорошая статья, чуть приукрашенная для привлечения читателей… — лениво отозвался Игорь.

— Какое «приукрашенная»? У него здесь фантастический боевик какой-то, а не описание исследовательского полета. Красавица и чудовища. Я согласен, ты похож на чудовище, а я-то причем?.. — Джо, капитан исследовательского корабля, отбросил в сторону планшет со старой заметкой, которую переслали на корабль уже после отлета с Базы, — сколько до стыковки?

— Три минуты, капитан, — донеслось откуда-то сверху.

— Как в старые добрые времена, сидим вдвоем в рубке, занимаемся своими делами… — произнес Игорь.

— А стадо мамонтов, в лице батальона штурмовиков, совершает утреннюю пробежку по главному коридору. Им хоть сказали, чтобы они в ногу не бегали?

— Боишься, что они конструкцию в резонанс введут или с разбега проломят кормовую переборку? — спросил планетолог.

— Да ничего я не боюсь, просто каждое утро это бум-бум, бум-бум… Может их правда сплавить вниз, пусть проветрятся…

— Пока не знаю, странная какая-то планета здесь, кругом магнитные поля, радиационные пояса, электрические бури, снизу ни одна связь не работает, одни помехи. Одна радость, что кислородная атмосфера, единственная пригодная для колонизации точка на сорок световых лет.

— Её нашли автоматы-разведчики, — напомнил капитан, — сразу решили колонизировать, посчитали, что вытащили счастливый билет. И станцию эту прислали, переделали транспортный корабль, подумали, что этого достаточно, вместо стандартной разведки.

— Так это понятно, База с каждым годом улетает все дальше, времени не было на дальнюю разведку, и ситуация на Базе была достаточно напряженной, население зашкаливало, последняя колонизация была в прошлом веке… Так, стоп, зависли! Выпускай рукав!

— Выпускаю! Есть наведение! Касание! Захват! Все, можно стягивать! — капитан переключил связь — Станция, слышите нас?

— Слышим, готовы вас принять! — отозвались динамики.

— Выпускаем штанги упоров, рукав тамбура подсоединен. Поднимайте посадочные платформы!

— Выполняем!

«Красавица Мери» висела над корпусом станции, соединенная с ней тонким рукавом переходного шлюза. Навстречу кораблю с верхней палубы станции поднимались три пары больших платформ, с надувающейся на ходу пористой контактной поверхностью. На эти платформы, мягко охватившие исследователя, и легла «Мери». На краях платформ поднялись и закрепились магнитные захваты. Платформы опустились вниз, притянув два объекта друг к другу.

— Станция, стоп! — скомандовал капитан, — выпустите со своей стороны два переходника на второе и пятое гнездо… У вас на верхней палубе есть атмосфера?

— Нет, — отозвалась станция, — полковник распорядился не поднимать давление.

— Все, конец связи! — капитан отключил пульт и поднялся с места, — Представляю, как это выглядит со стороны, кирпичик станции, сверху прицепилась длинная как стрела «Мери», а на ней, как рыба-прилипала кургузый штурмовой транспорт… Как детская пирамидка.

— Похоже, только размеры у пирамидки километровые… Джо, пошли, прогуляемся по станции, — предложил Игорь, — можем полковника с собой взять…

— Тоже дело, а можем присоединиться к одной из групп досмотра…

В нижнем трюме царила деловая суматоха. Катер исследователей откатили к носовой переборке, чтобы освободить центр трюма. Группы штурмовиков облачались в легкие скафандры и одна за другой уходили вниз, в переходные тамбуры.

— Где полковник? — спросил Джо у часового, стоявшего возле входа в первый шлюз.

— Ушел на станцию! — прокричал часовой, — вы можете его найти в центре управления, идите с шестой группой, они вас проводят…

Джо и Игорь в сопровождении четверки штурмовиков перешли на станцию, на верхнюю стыковочную палубу. Здесь было сумрачно, горели только редкие и тусклые аварийные лампы.

— Идем вниз, — скомандовал сержант-командир группы.

Штурмовики ощетинились стволами карабинов, взяв исследователей в кольцо.

— Вы считаете, что на нас могут напасть? — поинтересовался Игорь.

— Нет, — ответил сержант, — станция покинута, просто отрабатываем инфильтрацию… Вот здесь переход на нижнюю палубу…

Заброшенность и запустение царило всюду, иней на стенах и замороженная пыль везде где только можно, задраенные люки,