доставленную из монастыря Илону Ковач в комнату Акли, прямиком к его постели. Следом за ней прибыли госпожа Сильваши и доктор, господин Бергмайстер, и священник в их присутствии и обвенчал молодых, после чего была сделана запись в метрической книге, которую под мышкой принес папаша Флек.
Не было ни органной музыки, ни пения. Только одна птичка чирикала, сидя на подоконнике, во время обряда. Но пела она так красиво, что можно было заслушаться. А еще более красивым было первое слово новой супруги:
- Теперь уже никто не разлучит нас с тобой, мой дорогой супруг.
И она робко, тревожно и с ожиданием посмотрела на всемогущего графа Коловрата, который с улыбкой покивал головой.
Сплетни теперь быстро улеглись. Но не окончательно. Душа народа - словно промокательная бумажка: уж если однажды впитает в себя что-то, потом ничем из нее не вытянешь.
И еще много лет спустя, когда экс-императрица французская уже и во второй раз вышла замуж, за графа Нойпперга, кое-кто из более посвященных одергивал возмущавшихся жителей Вены, говоря:
- Ах перестаньте! Не будьте таким глупыми. Ведь это же не настоящая Мария-Луиза!
Но хватит об этом: дело старое, а к чему сторое-то ворошить?!
1903
Хофбург (Бург) - резиденция австрийских императоров в Вене (здесь и далее прим. переводчика).
(обратно)
4
Штадион, Иоган (1763-1824) - канцлер и министр иностранных дел Австро-Венгрии с 1805 г., которого в 1809 г. сменил князь Меттерних.
(обратно)
5
Демосфен - оратор в Древней Греции. В молодости, чтобы преодолеть косноязычие, произносил длинные речи, кладя под язык камешки.
(обратно)
6
Макк Карл (1752-1828) - известный своей трусостью бездарностью австрийский генерал. Проиграв сражение, сдался в городе Ульм Наполеону в плен.
(обратно)
7
Доложи царю царей, что ты покоишься под этим камнем вместо своего императора. Спроси у него, есть ли тебе от этого какая-то польза? (лат.).
(обратно)
Кемпелен, Фаркаш - венгерский механик - самоучка XVIII в., который изобрел много остроумных автоматов, в том числе и первого в мире робота - "шахматиста"
(обратно)
16
Кинижи, Пал - венгерский национальный герой XVII в., отличившийся в войнах с турками
(обратно)
17
Мария-Луиза - австрийская принцесса, позднее жена Наполеона Бонапарта
(обратно)
18
"Сосисочный Пратер" - часть городского парка в Вене, где устраивались народные гуляния.
(обратно)
19
"Маленькое тройное зерцало" - учебник закона божьего, венгерской истории и географии, написанный в стихах венгерским просветителем и педагогом Иштавном Лошонца (1709 - 1780 )
(обратно)
У Леопольда родился мальчик, как раз в день моей свадьбы (венский диалект) - слова Марии-Терезии, сделавшие ее столь популярной у жителей Вены (Прим. автора).
(обратно)
Последние комментарии
59 минут 55 секунд назад
1 час 17 минут назад
1 час 41 минут назад
2 часов 13 минут назад
3 часов 20 минут назад
5 часов 1 минута назад