Дети Судного Дня [Тимофей Вениаминович Ермолаев] (fb2) читать постранично, страница - 94

- Дети Судного Дня 1.2 Мб, 247с. скачать: (fb2)  читать: (полностью) - (постранично) - Тимофей Вениаминович Ермолаев

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

какие-то отрывки имён… Джадж не был огорчён, та жизнь казалась ему нереальной, почти призрачной, долгим нудным сном. Он встал, скинул Александра с колен и вернулся в дом.

Потом он лёг спать.

— Спокойной ночи, Джадж, — сказал он самому себе.

И уснул.

1997, 2009

Примечания

1

Что, как справедливо отметил один из читателей, совсем не нашло своего отражения в книге.

(обратно)

2

Изыди, Сатана! (лат.)

(обратно)

3

Чёрт возьми! (лат.)

(обратно)

4

Да благословит вас Господь! (лат.)

(обратно)

5

Клиновидная кость (os sphenoidale) лежит посредине основания черепа, соединяется со всеми его костями, принимает также участие в образовании большей части полостей и ям лицевого черепа, имеет весьма сложную форму.

(обратно)

6

Добрый день (лат.).

(обратно)

7

«Отче наш» — католическая молитва.

(обратно)

8

Нецензурная брань.

(обратно)

9

Дерьмо! (фр.)

(обратно)

10

Слава Сатане! (лат.)

(обратно)

11

К слову сказать, «Антидига» с удовольствием распевали Чистые Братья и Синие Каски. Они, правда, непринужденно заменяли некоторые слова другими, например, вместо «диг» они пели «нэн» (мутант, ненормальный) или даже «вамп». Таким образом, «Антидиг» автоматически становился «Гимном Норме».

(обратно)

12

Добрый день (фр.).

(обратно)

13

Некоторые очевидцы показывают, что упомянутые часы принадлежали не Джаджу, а Алексу. Однако, учитывая склонность Алекса к присвоению чужой собственности, мы позволим себе в этом усомниться. Вполне возможно, что на тот момент их владельцем был крысник, но впоследствии все права на них законным или не совсем законным образом перешли к вампу. Заметьте также, как бессовестно распоряжается Алекс с удочками, которые вообще-то принадлежат Энди Эйнджелу.

(обратно)

14

Хлеба и зрелищ (лат.).

(обратно)

15

Всему есть мера (лат.).

(обратно)

16

Не много, но многое (лат.).

(обратно)

17

Тем не менее, прошу обратить внимание, что Гордон сыплет латинскими фразами впопад и невпопад.

(обратно)

18

Ошибка (лат.).

(обратно)

19

Времена меняются [и мы меняемся с ними] (лат.).

(обратно)

20

Так (лат.).

(обратно)

21

Святая простота (лат.).

(обратно)

22

Здравствуй (лат.).

(обратно)

23

Брэм Стокер (1847–1912) — ирландский писатель, автор романа про вампиров «Дракула» (1897).

(обратно)

24

Справедливости ради следует заметить, что рассказ дига, мягко говоря, не соответствует реальности. «Двадцать пять миллиардов километров» звучит внушительно, но на самом деле это всего лишь крошечный шаг за границы Солнечной системы. До ближайшей к Солнцу звезде — Проксиме Центавра, расстояние до которой составляет 1,31 парсек, или 4·1013 километров, — космический модуль долетит только через сто тысяч лет. Остается задуматься над искренностью дига, над вероятностью присутствия на Земле Чужих и над тем, стоило ли вообще производить запуск «Пионера-10».

(обратно)

25

Здесь и далее Энди цитирует «Откровение Иоанна Богослова».

(обратно)