Норвежские народные сказки [Автор неизвестен - Народные сказки] (fb2) читать постранично, страница - 2

Книга 466090 устарела и заменена на исправленную

- Норвежские народные сказки (пер. И. Цветкова, ...) (и.с. Сказки со всего света) 15.97 Мб, 124с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Автор неизвестен - Народные сказки

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

древности. Когда в какой-то отдалённый хутор наведывался редкий гость или просто случайный путешественник, то от него прежде всего ждали новых историй и сказок. Теми историями и сказками норвежцы скрашивали себе длинные вечера и преумножали знания об окружающем мире. Такое устное творчество стало в Норвегии прочной традицией — каждый хутор, каждое село имело своих рассказчиков и поэтов.

В более поздние времена народные сказки в Норвегии, как и во многих других странах мира, стали записывать и издавать. Переводили их также на других языках за пределами Норвегии. Произведения неизвестных рассказчиков стали доступны каждому человеку, умеющему читать. Вот и вы, дети, можете познакомиться в этой книге с самыми известными сказками Норвегии.

Ольга Сенюк

Как курица пошла весь свет спасать

Перевод с норвежского на русский Елены Рачинской


Как-то раз под вечер одна Курица взлетела на ветку большого дуба да там и уснула. И приснилось ей, что, если она не отправится к Доврефьелю, всему миру конец. Недолго думая спустилась она на землю и отправилась в путь. Вот прошла она немного и повстречала Петуха. — Здравствуй, Петушок-мужичок, — говорит Курица. — Здравствуй, Курочка-дурочка, куда это ты собралась спозаранку? — спрашивает Петух.

— Ах, мне нужно к Доврефьелю, а то всему миру конец, — отвечает ему Курица.

— Дa кто ж тебе сказал, Курочка-дурочка?

— Я спала сегодня на дубовой ветке и видела такой сон, — отвечает Курица.

— Ну, и я с тобой, — сказал Петух. Вот шли они, шли и повстречали Утку. — Здравствуй, Кряка-раскоряка, — говорит Петух.

— Здравствуй, Петушок-мужичок, куда это ты так рано собрался? — спрашивает Утка.

— Да вот надо мне к Доврефьелю, а то всему миру конец, — говорит Петух.

— Да кто тебе сказал-то, Петушок-мужичок?

— Курочка-дурочка, — отвечает Петух.

— А ты откуда про это знаешь, Курочка-дурочка?

— Я спала сегодня на дубовой ветке и увидела такой сон.

— Ну, и я с вами, — сказала Утка.

Вот отправились они в путь и скоро повстречали Гуся.

— Здравствуй, Гycь-не-трусь, — говорит Утка.

— Здравствуй, Кряка-раскоряка, — отвечает ей Гусь. — Куда это ты так рано собралась?

— Да вот иду к Доврефьелю, а то всему миру конец.

— Кто это тебе сказал? — спрашивает Гусь.

— Петушок-мужичок.

— А тебе кто сказал? — Курочка-дурочка.

— А откуда Курочка-дурочка это узнала? — спрашивает Гусь.

— Я спала сегодня, на дубовой ветке и увидела такой сон.

— Ну, тогда возьмете и меня с собой, — сказал Гусь.

Вот прошли они еще немного и повстречали Лису.

— Здравствуй, Лисичка-сестричка, — говорит Гусь.

— Здравствуй, Гусь-не-трусь.

— Ты куда, Лисичка-сестричка?

— А ты куда, Гусь-не-трусь?

— Мне надо к Доврефьелю, а то всему миру конец, — отвечает Гусь.

— А кто это тебе сказал? — спрашивает Лиса.

— Да Кряка-раскоряка.

— А тебе кто сказал?

— Петушок-мужичок.

— А тебе, Петушок, кто сказал?

— Курочка-дурочка.

— Да откуда ты это узнала-то, Курочка-дурочка?

— Я спала сегодня на дубовой ветке и видела сон, что если мы не пойдем к Доврефьелю, всему миру конец, — отвечала Курица.

— Глупости, — сказала Лиса, — всему миру не придет конец, если вы не пойдете к Доврефьелю. Пойдемте-ка лучше ко мне в гости. Это куда приятнее, потому что в норе у меня тепло и уютно.

Ну, пришли они к Лисе в гости, а она затопила печку, да так жарко, что всем тут же спать захотелось. Гусь и Утка уселись в уголок, а Курица и Петух взобрались на жердочку.

Гусь и Утка крепко заснули, а Лиса схватила Гуся и давай зажаривать. Почуяла Курица, что горелым пахнет, встрепенулась, взобралась на жердочку повыше и говорит:

— Ох, как тут воняет.

— Глупости, — сказала Лисица, — просто дым сквозь вьюшку проходит, спи себе и помалкивай!

Курица опять заснула. А Лиса схватила Утку и давай зажаривать, а потом принялась закусывать утятиной да гусятиной.

Курица снова встрепенулась и перебралась на жердочку еще повыше.

— Ох, как тут воняет, — сказала она. Открыла глаза и видит, — сидит Лиса и уплетает Гуся и Утку. Взлетела она на самую верхнюю жердочку, заглянула в печную вьюшку и говорит Лисе:

— Выходи-ка поскорее да погляди, какие чудесные жирные гуси по небу летят.

Лиса и выбежала из норы: уж очень ей хотелось еще полакомиться. А Курочка-дурочка тем временем растолкала Петушка-мужичка и рассказала ему, что приключилось с Гусем и Уткой. Вылетели Курица и Петух на волю, а вот если бы они не пошли к Доврефьелю, то уж, не иначе, всему миру пришел бы конец.


О принцессе, которая хотела, чтобы ее слово было последнее

Перевод с норвежского на украинский Ольги Сенюк