Мстители. Война Бесконечности. История Камней. Последствия [Брэндон Снайдер] (fb2) читать постранично, страница - 45

- Мстители. Война Бесконечности. История Камней. Последствия (пер. Анастасия Горбатова) (а.с. Мстители (mарвел)) (и.с. Вселенная mарвел) 860 Кб, 123с. скачать: (fb2)  читать: (полностью) - (постранично) - Брэндон Снайдер

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

это просто огнище.

– Приятно видеть, что ты достойно и быстро привыкаешь к новым обстоятельствам.

– Кстати, как там Биксби? – спросил Феликс. – Читал на одном сайте, что он «ударился головой во время экспедиции, отправившейся открывать тайны Вселенной». Теперь тупые фанаты считают его героем. Я чуть комп не заблевал.

– Игнатиус сейчас в коме, и о нем заботится целая команда высококлассных врачей. Ожидается, что он полностью поправится.

– Надеюсь, он сдо...

– Человек может быть эгоистичным, жестоким, беспощадным. А еще он может исправиться. Я искренне надеюсь, что, когда Игнатиус придет в себя, он выберет второй вариант. Но рассудит нас лишь время.

– Не стоит на это надеяться. Этот чувак прогнил насквозь.

Вдалеке появились сияющие серебристые машины и начали приближаться. Они летели по пустыне, оставляя за собой облако грязи и пыли.

– Здесь, посреди пустыни, тусуется куча стритрейсеров, – произнес Феликс. – Тупые дети.

Машина издала особенно громкий звук, и смешок Селвига потонул в этом реве. Дверь резко отворилась. Дарси, лучезарно улыбаясь, вышла из машины, одетая в стильное черное платье и короткую спортивную кожаную куртку, на лице красовались очки от элитного бренда.

– Ты опоздала, – проворчал Селвиг.

– Не порти мое эффектное появление, старик, – произнесла Дарси. – Ты мне задолжал.

Феликс с благоговением обошел сияющую машину, осматривая все детали.

– Ничего так тачка! Со своей зарплаты ты бы никогда в жизни на нее не накопила.

– Я взяла ее в аренду, – объяснила Дарси. – Эрик все еще должен мне новую машину.

– Ах да, – произнес Селвиг. – Постоянно об этом забываю.

Феликс с подозрением оглядел Дарси:

– Ты одета то ли для суда, то ли для церкви.

– О-о-о, ты об этом? – переспросила Дарси, кокетливо подмигнув.

– Так для чего? Если для суда, то можно я приду посмотрю, как тебе выносят приговор? Обещаю, что буду молчать, если разрешишь навещать тебя в тюрьме. Или все же для церкви? Тогда все сложно.

– Я даже немножко скучала по тебе, Феликс, – ответила Дарси. – К сожалению, вынуждена отказаться от обеда. Внезапно возникла работа, так что мне придется повернуть назад и отправиться в аэропорт.

– Но ты только что приехала, – заныл Феликс. – Я даже не успел показать тебе мою мастерскую!

– Расслабься. Я знаю, как выглядит спальня подростка, – произнесла Дарси. – И не сомневаюсь, что твоя просто отвратительна.

– Функционал Дарси расширился, – объяснил Селвиг. – Теперь она может раскрыть весь свой потенциал.

– А еще у меня вообще не осталось свободного времени. Сами посудите. Но совру, если скажу, что мне это не нравится. Моя предполагаемая должность звучит как глава Департамента научно ориентированных инициатив, и, менее красивыми словами, я буду заниматься поиском финансирования для важных исследовательских проектов. Но не только – я также буду разрабатывать научно ориентированные программы для школ и других объединений, которые в этом заинтересованы. Сейчас направляюсь в Вашингтон, встретиться с сенатором Харрисоном, с которым мы обсудим, как воплотить эти программы в жизнь.

– Из помощницы в боссы, – произнес Феликс. – Одобряю.

– Просто мои достоинства сумели разглядеть. Наконец-то, – ответила она. – Плохо то, что большинство успешных политических кампаний Харрисона лоббировали люди, отрицающие научный подход. Он не из тех, кто уважает нашу область. К сожалению, он еще и председатель комиссии, которая решает, кто получит финансирование, так что мне нужно любыми правдами и неправдами с ним договориться. Так что пускаю в ход все доступные методы и держу кулачки в надежде, что у нас с ним схожее восприятие нашей задачи.

– Сенатор Харрисон – полный идиот, – прорычал Феликс. – Он считает, что Земля плоская!

– Не переживай, я подготовила целый пакет, скажем так, убедительных исследований. Если он будет на меня давить, я просто вежливо покажу ему фотографии, где он развлекается с рыжеволосой девушкой на пляже. Надеюсь, это изменит его позицию.

– Дарси, мы же договорились. Это шантаж, – предупредил Селвиг. – А мы стараемся бороться благородными методами.

– Расслабься, Эрик. У меня еще гора исследований и данных, подтверждающих мою позицию. Наука – это не только супергерои и новые технологии. Она включает также способность людей решать практические проблемы и принимать обдуманные решения. Если Харрисон скажет мне «нет», он буквально скажет «нет» будущему. И если он это сделает, поверь, я заставлю его сожалеть о таком решении до конца его дней.

– М-м-м, да она любит грязные методы, – произнес Феликс. – Я впечатлен.

– Да, потому что я профессионал, –- ответила Дарси. – Профессионал, которому пора бежать.

Вдруг люк над куполом раскрылся. Показалась голова Бизи Баньяги:

– Эрик, я уверен, ты здесь вовсе не для того, чтобы отвлекать моего студента, у которого дел по горло.

– Да уж. Итак, я, похоже, тоже не могу пойти на обед, – признался Феликс. – Я