Путевые впечатления. В России. (Часть первая) [Александр Дюма] (fb2) читать постранично, страница - 3

- Путевые впечатления. В России. (Часть первая) (пер. М. Яковенко) (а.с. Дюма А. Собрание сочинений в 100 томах -73) 2.97 Мб, 850с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Александр Дюма

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

ее спустя еще двести лет; наконец, русские захватили ее и отстроили заново в 1801 году. Сегодня это великолепный город с сорока тысячами жителей, двумя архиепископствами (одно из них грузинское, другое — армянское), прекрасным собором, казармами и базарами.

Мы находимся у подножия Кавказа и намереваемся пройти перед скалой, где был прикован Прометей, и посетить лагерь Шамиля, этого нового титана, который, подобно тому как отлученный от церкви Иов, укрывшись в своем укрепленном замке, воевал с германскими императорами, воюет в своих горах с русскими царями.

Знает ли Шамиль мое имя и позволит ли он мне провести ночь под своим шатром?

Почему бы и нет? Разбойники Сьерры знали меня и позволили мне провести три ночи в своих шалашах.

Нанеся этот визит, мы спустимся в долины Ставропольской губернии, оставим по правую руку от себя калмыков, а по левую — черноморских казаков и остановимся в Ростове, на Азовском море, древнем Меотийском болоте; затем мы возьмем лодку и отправимся осматривать Таганрог, где Александр I умер от глубокой печали, а может быть, и от угрызений совести, и Керчь, древний Пантикапей милетцев, где Митридат, преследуемый римлянами, покончил с собой; здесь мы снова сядем на пароход, который за два дня доставит нас в Севастополь, затем отвезет в Одессу, а оттуда — прямо в Галац.

И тогда я окажусь во владениях моих старых друзей, господарей Ясс и Бухареста — тех, кто носит имена Стурдза и Гика. По пути мне удастся пожать руку нынешнему каймакаму, которого я знавал, когда он был еще ребенком, но уже носил титул князя Самосского. Я посмотрю, воюют ли еще Землин с Белградом; поднимусь до Вены; посещу Шёнбрунн, дворец-усыпальницу; Ваграм, долину страшных воспоминаний, и остров Лобау, где Наполеон, пожелавший, как некогда Ксеркс, подчинить своей воле реку, получил от нее первое предзнаменование своей судьбы.

Ну, а Вена — это уже Париж: через три дня, дорогие читатели, я буду рядом с вами и скажу вам: «За полгода я проделал три тысячи льё. Вы меня узнаете? Это я!»

I. СЕМЬЯ КУШЕЛЕВЫХ

Прежде чем отправиться в дорогу, следует познакомить вас с нашими товарищами по путешествию.

Если в конце прошлой зимы вам случалось пройти между полуночью и четырьмя часами утра по площади Пале-Рояля, вы должны были увидеть нечто приводившее в изумление кучеров фиакров и подметальщиков улиц, единственных представителей человеческого рода, имеющих право бодрствовать в такие часы.

Весь второй этаж гостиницы «Три императора», балкон которого украшали розы, камелии, рододендроны и азалии, был залит ярким светом, и свежий ночной воздух проникал туда сквозь четыре настежь распахнутых окна, если только в это время Сивори не играл там свои очаровательные этюды на скрипке или Ашер — свои чудесные мелодии на фортепьяно.

С улицы, сквозь открытые окна и распустившиеся цветы, можно было видеть, как около дюжины людей разговаривают, жестикулируют, прогуливаются по салону, по-видимому обсуждая вопросы искусства, литературы, политики — чего угодно, за исключением биржевых и банковских дел, словом, ведя беседу, а это умение куда более редкое, чем принято думать, и существующее только во Франции, хотя, боюсь, что и во Франции оно начинает пропадать из-за появления моды на сигары и скоротечности званых ужинов.

Время от времени лежавшая на диване молодая женщина лет двадцати трех или двадцати четырех, стройная, как англичанка, грациозная, как парижанка, томная, как азиатка, поднималась, брала за руку любого, кто оказывался рядом с ней, лениво шла к балкону и появлялась там, до пояса скрытая цветами.

Там она вдыхала воздух, безотчетно поднимая глаза к небу, роняла несколько слов, мелодией напоминавших речь эльфов и виллис и, казалось, предназначавшихся для обитателей иного, нездешнего мира, а через минуту возвращалась в салон, чтобы принять на диване свою прежнюю позу — наполовину восточную, наполовину европейскую.

Однако при звуках польки или мазурки ленивая дочь Севера оживлялась и начинала танцевать, живая и легкая, как дитя Севильи или Кадиса, не останавливаясь до тех пор, пока не смолкала музыка, не стихали фанфары.

В эти минуты сильного возбуждения, казалось бы ей несвойственного, облик ее менялся так же, как и поведение: бархатистые глаза, скорее томные, чем живые, обведенные темными кругами, словно подрисованные умелой арабской кистью, сверкали, будто грани черного алмаза; лицо, оттенком напоминавшее лепесток камелии, начинало светиться карминовым цветом, заставлявшим бледнеть розы, запах которых она вдыхала; нос, необычайно тонкий, расширялся, губы раздвигались, позволяя увидеть зубы, ровные и белые, созданные скорее для угрозы, чем для поцелуя.

Покинув свой диван и огибая комнату, она почти каждый раз старалась пройти вблизи молодого человека лет двадцати пяти или двадцати шести, среднего роста, тонкого, с бледным лицом и странно блестящими глазами, которые, если они были устремлены на кого-нибудь,