Заметки на полях «Имени розы» [Умберто Эко] (fb2)


Умберто Эко  
(перевод: Елена Александровна Костюкович)

Исторический детектив  

Заметки на полях «Имени розы» 195 Кб, 83с.
скачать: (fb2) (исправленную)  читать: (полностью) 
издано в 2005 г. (post) (иллюстрации)

Заметки на полях «Имени розы» (fb2)Добавлена: 08.09.2012 Версия: 1.0.
Дата создания файла: 2004-06-16
ISBN: 5-89091-209-7 Кодировка файла: windows-1251
Издательство: Симпозиум
Поделиться:
  (Fb2-info)    (ссылка для форума)     (ссылка для блога)     (QR-код книги)  

Аннотация

«Имя розы» – первый роман Эко, опубликованный в 1980 году, стал первым интеллектуальным романом, возглавившим списки супербестселлеров и принесшим автору всемирную славу. Но мало кто из писателей впускает читающую публику на свою «творческую кухню».
Умберто Эко – один из тех, кто предоставляет читателям такую возможность.
Полуироничные мысли о том, как непросто опередить свое время, как обманчива простота детектива и как долго идет автор к созданию романа, написанного «на одном дыхании».
Все это – «Заметки на полях „Имени розы“», книги, переведенной на несколько десятков языков и ставшей классикой мировой литературы.


Рекомендации:

эту книгу рекомендовали 0 пользователей.
Прежде чем рекомендовать книгу, хорошо подумайте. Рекомендация - это высшая оценка, которую вы можете выставить книге. 10 по 5-балльной шкале.

Juana Ines de la Cruz
Rosa que al prado, encarnada, te ostentas presuntuosa de grana y carmin banada: campa lozana y gustosa; pero no, que siendo hermosa tambien seras desdichada. [1]

Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 83 страниц - намного ниже среднего (225)
Средняя длина предложения: 90.18 знаков - близко к среднему (80)
Активный словарный запас: немного выше среднего 1658.57 уникальных слова на 3000 слов текста
Доля диалогов в тексте: 0.12% - очень мало (27%)
Подробный анализ текста >>


  [Оглавление]

Впечатления о книге:  


рейтинг 3  всего оценок - 1 : 3