Таинственные земли [Дэйв Дункан] (fb2) читать постранично, страница - 3

- Таинственные земли (пер. Ульяна Валерьевна Сапцина) (а.с. Принцесса Инос -2) (и.с. Героическая фэнтези) 1.66 Мб, 402с. скачать: (fb2)  читать: (полностью) - (постранично) - Дэйв Дункан

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

его заслуживающей внимания персоной. Продемонстрировав таким образом свое удивление, султан поклонился Кэйд — низко, но не настолько, как прежде, — а затем перевел взгляд на Инос.

— Ваш отец мертв? Значит, вы — королева?

— Да, это так.

— Ушам не верю!

Инос возмущенно приоткрыла рот, но тут же захлопнула его: королеве, у которой всего двое подданных, поневоле приходится сдерживаться. И эта мысль напомнила ей о втором подданном…

— Тетя, а где Рэп?

Развернувшись к завесе, Инос попыталась шагнуть вперед и снова уткнулась в плотную стену. С этой стороны завеса оказалась непроходимой.

— Надеюсь, дорогая, по-прежнему в комнате.

— И полагаю, эта распутница тоже там? — спросил Азак. Инос и ее тетя одновременно повернулись к нему.

— Я имею в виду женщину, которая называет себя султаншей Рашей. Вы видели ее? Она здесь, за этой завесой — как там называется это место? — Он властным жестом скрестил на груди руки.

— За завесой находится Краснегар, мое королевство! — вспыхнула Инос, чувствуя, что тоненькая ниточка ее сдержанности вот-вот лопнет. Эта пытка продолжалась уже сутки и становилась невыносимой. — Я хочу домой!

— В самом деле? — скептически переспросил Азак. — И никто из вас не владеет колдовством?

— Нет, никто! — резко выпалила Инос.

— Инос! — Кэйд неодобрительно нахмурилась. Джинн пожал плечами.

— Ну, и я не чародей — просто правитель этих владений. За колдовством обращайтесь к той стерве.

— Разве она не… Если вы — здешний султан, тогда кто же она такая? — осведомилась Инос, пренебрегая недовольными взглядами Кэйд.

Джинн скорчил гротескную гримасу, кивнув в сторону магической завесы за их спиной.

— Насколько я понимаю, вы с ней знакомы?

— С королевой Рашей? То есть с султаншей… Неожиданно его лицо побагровело.

— Она не королева и не султанша! Она — портовая блудница, промышляющая колдовством. Теперь она называет себя султаншей, хотя в ее словах нет ни капли истины! Ни единой капли!

Но Инос уже не раз сомневалась в высоком титуле Раши — ему противоречили ее манеры, походка…

— Какой у вас здесь восхитительный вид! — воскликнула Кэйд, решительно меняя тему разговора.

Впервые Инос оглядела место, где очутилась. Комната просторна, гораздо вместительнее, чем покои Инос. Очевидно, она располагалась на одном из верхних этажей здания, так как имела круглую форму. В ней также было четыре окна. Если принять во внимание это сходство, значит, комната принадлежала колдунье. То есть Раше.

Беломраморные стены комнаты поддерживали высокий купол из того же камня.

Вид, о котором упоминала тетушка, был и вправду прекрасен — четыре широких арочных окна размерами во много раз превосходили бойницы башни Инос. Очевидно, в Араккаране климат был гораздо мягче, чем в Краснегаре.

Слева от Инос новорожденное солнце торжественно излило мягкий свет на гладь моря. На протяжении детства Инос выражение «к морю» означало направление на север, к Зимнему океану. В Кинвэйле, несмотря на то что он был удален от побережья, эти слова указывали направление на запад, к заливу Пэмдо. Море на востоке вызывало недоумение, свидетельствуя, что Инос оказалась в ужасающей дали от дома.

Вид с юга заслоняли башни и заостренные купола. За куполами она разглядела гряду выжженных бурых холмов, сбегающих к белой полосе прибоя. Скалистые хребты на западе почти терялись из виду в знойной дымке. Здесь они были гораздо выше и круче, чем горы Пондаг, и, очевидно, там никто не жил.

На нее обрушились усталость и отчаяние. Инос силилась припомнить уроки мастера Порагану и жалела, что в то время была слишком рассеянной. В памяти всплыло только, что джинны — рослый, воинственный народ с красноватой кожей и волосами… джинны живут в Зарке… там, где пустыни. Эти горы выглядели совершенно голыми — точь-в-точь такими, какой Инос представляла себе пустыню. Но Зарк находился где-то на юго-востоке Пандемии, так далеко от Краснегара, как только можно было себе вообразить. Именно поэтому мастер Порагану не вдавался в подробности, рассказывая о жизни народа этой земли, и по той же причине Инос не слушала его.

Ее взгляд вновь устремился на сияющие воды на востоке. Должно быть, это Весеннее море. Она припомнила, как когда-то, давным-давно, беседовала с госпожой Меолорной о шелках.

— Так это и есть Зарк? — воскликнула Кэйд. — Какая прелесть! Мне всегда хотелось повидать Пандемию. Надеюсь, это будет весьма познавательный визит. — И она предостерегающе взглянула на Инос.

— По сравнению с Империей Араккаран — жалкий клочок земли, — произнес Азак, — но его жители горды и благородны, они ревностно оберегают и свои обычаи, и свою независимость. Силы нам дает пустыня, и мы презираем сибаритство тех, кто живет в странах с менее суровым климатом.

Вот это да! Да эти джинны — сущие варвары!

Инос вновь попыталась шагнуть сквозь выводящую ее из терпения завесу из драгоценных камней, и завеса в очередной раз