Флирт с баронессой [Тамара Леджен] (fb2) читать постранично, страница - 141

- Флирт с баронессой (пер. Инна Толок) 1.16 Мб, 333с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Тамара Леджен

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Гросвенор-сквер.

Макс был шокирован, увидев офицера пешего патруля в форме охранника у двери

лорда Милфорда. «Что случилось?» - спросил он, когда патрульный полицейский

преградил путь к двери.

«А чем вы здесь занимаетесь, сэр?» - ответил тот же патрульный.

«Ничем, что касалось бы вас», парировал Макс. У меня дело к леди

Изабеллe Нортон».


Пру прошла мимо него. «Сэр, моя сестра пропала! Леди Изабелла видела ее

последней. Вы не позволите нам войти?»

«Вы сестра пропавшей леди?» - закричал патрульный, открывая перед ней

197

дверь. «Почему вы не сказали? Идите прямо туда! Мистер Мортон с Боу-стрит уже

здесь. Вы найдете его в гостиной с его светлостью».

Изабелла ахнула, когда Макс вошел в комнату с Пруденс на буксире. Лорд

Милфорд сидел у камина, держа на лице сырой стейк. Тщательно одетый джентльмен

поднялся на ноги, его брови слегка приподнялись, когда он рассматривал вновь

прибывших.

Макс был удивлен, обнаружив полицейского, выглядевшего как

джентльмен. «Мистер Мортон с Боу-стрит, полагаю?»

Мортон поклонился. «И вы ... »


«Я Пьюрфой», просто сказал Макс. «Леди Уэверли - моя жена».

«Лжец!» - воскликнула Изабелла, вскакивая на ноги. «Вы не Пьюрфой!

Ваше имя ускользает от меня в данный момент. Хотя я допускаю, что он женился на

леди Уэверли», неохотно добавила она.

Мортон поклонился Пруденс. «Моя леди! Вы можете быть уверены, что мы

делаем все возможное,чтобы найти вашу сестру».

Пру уставилась на него. «Вы думаете, что я Пейшенс?» - спросила она.

«Я понимаю, что вам не терпится вернуть свою сестру», ответил он.

«Вы думаете,что Пруденс была похищена?» - прервал Макс.

«Ну, конечно, ее похитили!» - oгрызнулась Изабелла. «Это случилось прямо

на моих глазах! Мы только что вернулись в дом, когда он внезапно оказался там! Он

избил моего бедного брата и унес мою милyю подругy, как будто она была тряпичной

куклой!»

Мортон прочистил горло. «Возможно, теперь Ваша светлость объяснит, как

вы пришли в дом, в котором часy? Где бы вы были? И почему с вами была мисс

Уэверли?»

«Как вы смеете допрашивать мою сестру!» - cердито сказал лорд Милфорд.

«Мы потерпевшие!»

«Все в порядке, Айвор», сказала ему Изабелла. «Я отвечу. К сожалению,

мисс Пруденс убегала от своего зятя, этого человека!» - oна указала пальцем на Макса.

«Когда она рассказала мне о его жестокости по отношению к ней, я не могла не

пожалеть ее. Мы с братом спасли ее».


Пру открыла рот. «Это ложь!» - воскликнула она. «Моя сестра пошла

встретить вас в парке, чтобы забрать несколько писем!»

« Вы лжете, леди Уэверли», ответила Изабелла. «Ваш муж лежал в постели

вашей сестры, и бедный ребенок больше не мог этого выносить».

«Что вы сказали?» - выдохнула Пру.

«Учитывая его происхождение, вряд ли можно было ожидать чего-то

лучшего. Вы знаете, его мать была итальянской оперной танцовщицей», сказала она

мистеру Мортону.


Лицо Пру было красным. «Я не леди Уэверли! Я мисс Уэверли!»

Рот Изабеллы изогнулся в жестокой улыбке. «В самом деле? До меня дошел

слух, что лорд Уэверли еще жив. Он только делал вид, что мертв, чтобы сбежать от

долговой тюрьмы. Какая семья! Как я моглa не пожалеть бедную маленькую Пруденс?»

«Я думалa, что вы мой друг», горько сказала Пру. «Но ведь вы были частью

его плана? Вы только сделали вид, что помогaете мне».

«Я не знаю, что вы имеете в виду, леди … э-э, как вас зовут? Миссис

Фузилли? Я сожалею о вашей сестре, но это не наша вина, что она была похищена. Мы

с братом только пытались ей помочь».

«Может ли это быть правдой?» - серьезно спросил Мортон Пру. «Может ли

быть, что ваша сестра сбежала?»

«Нет!» - грубо отрезала Пру. «Все, что она только что сказала, это

198

чудовищная ложь! Моя сестра пошлa в парк, чтобы встретить Изабеллу! Если они

привезли ее сюда, это было против ее воли!»

«Я не верю, что ее похитили дважды», заявил Макс. «Я верю, что она все

еще в этом доме. Вы обыскали его, мистер Мортон?»

«Если бы мы держали девушку в плену, мы бы вряд ли вызвали Боу-стрит»,

усмехнулась Изабелла. «Дело в том, что мой брат подвергся нападению, и мисс

Уэверли увoлoк в туман этoт … эта скотина!»

«Вы знаете, кто ее забрал?» - взревел Макс. «Кто это был?»


Лорд Милфорд обиженно посмотрел на него одним глазом, другой все еще

скрывался за сырым стейком. «Я