Хранитель полнолуния (СИ) [Анна Дементьева] (fb2) читать постранично, страница - 2

- Хранитель полнолуния (СИ) 989 Кб, 231с. скачать: (fb2)  читать: (полностью) - (постранично) - Анна Дементьева

Возрастное ограничение: 18+

ВНИМАНИЕ!

Эта страница может содержать материалы для людей старше 18 лет. Чтобы продолжить, подтвердите, что вам уже исполнилось 18 лет! В противном случае закройте эту страницу!

Да, мне есть 18 лет

Нет, мне нет 18 лет


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

как раз вернулась с лесной прогулки, когда ее мать вошла в комнату с комплектом простыней. На улице было солнечно и тепло, и ничто не предвещало беды.

— Я думаю, отцу стоит увеличить часы твоих прогулок, — задумчиво произнесла мать, не глядя на дочку. Она занялась расправленной кроватью. — Все-таки такая погода хорошая, да и ты….

Она тихо вскрикнула, прикрыв рот рукой, и из сухих женских рук выскользнуло полотенце. Мелисса, которая переодевала верхний костюм, в недоумении глядела на мать. И тут все стало понятно: живот, который был практически незаметен под верхними одеждами, прекрасно давал понять, что девушка беременна, и срок давно перевалил за отметку в пару недель.

Не дожидаясь, пока об этом узнает кто-нибудь еще, Леон увез возлюбленную из города.

Тогда он еще не знал, что Габриэль Лютер, внук Артура, создал свой отряд чистильщиков, нацеленный на уничтожение тех, кто смешал свою кровь с ненавистной им расой вампиров.

***

Довольно долгое время им удавалось скрываться, пока Габриэль — теперь уже полковник войска зачистки — не узнал, что Леон бежал. Ему доставили скромное послание, в котором кратко была описана произошедшая ситуация, и бледное лицо вдруг скривилось в жестокой улыбке.

Сын старейшины, беременная от него девушка, и оба — беглецы! Слишком шикарная добыча, которую нельзя было упустить. Приказ снарядить отряд для длительного похода и поисков разлетелся незамедлительно, и в окрестностях дома Лютеров начались ускоренные сборы.

Габриэль велел вызвать к себе племянника, обладавшего одной странной особенностью, которую, к слову, использовать было строжайше запрещено. Узнав о цели поездки, мальчик начал упрямиться, поскольку в силу возраста обладал размытыми моральными рамками, и предложение дяди как раз попадало под тот тип поступков, что рамки эти с треском гнули.

— Ты уже взрослый, — настойчиво говорил ему Габриэль. — Тебе десять, пора становиться сильным. Однажды тебе все равно придется воспитать в себе жестокость.

— Но ведь девушка беременна!

Холодный тон и решимость дяди на совершение подобного преступления вызывали тревогу и какое-то отторжение: глаза ребенка заблестели, и его самого начало слегка потряхивать.

— Они пошли против правил, мой дорогой, и ты поможешь мне наказать их.

***

Тихие коридоры больницы, наполненные мерным писком и приглушенными переговорами медицинского персонала, затхло веяли спиртом, хлоркой и отчаянием. Леон был на взводе, его слегка трясло от волнения, и он то и дело вскакивал со стула и наворачивал круги по пустой больничной палате. В родильное отделение его не пустили по санитарным соображениям, поэтому приходилось сейчас томиться здесь в неведении.

Мысли о том, с каким трепетом он подхватит их с Мелиссой малыша, буквально сносили крышу и заставляли улыбаться по-безумному счастливо. Где-то раздался шум, тихий топот разрезал тишину, и вдруг дверь с грохотом раскрылась, пропуская какого-то мальчишку внутрь. Леон даже не вздрогнул — настолько глубоко был погружен в себя, и когда ребенок принялся что-то бессвязно говорить о нападении, смерти и побеге, он лишь рассеяно улыбнулся и похлопал его по макушке.

Времени на уговоры и просьбы не оставалось, мальчик рывком бросился к палате, в которой по запаху учуял Мелиссу с новорожденным ребенком. Хватая ртом воздух, он зарычал и ворвался внутрь. Медсестра как раз заворачивала плачущий комочек в пеленки, и секунды шли на убыль, поскольку недалеко слышался звук когтей, а еще стоял удушающий запах ненависти и желания убивать.

Мальчик оттолкнул санитарку, выхватил ребенка и с разбегу выпрыгнул в окно. Хруст и звон битого стекла сотряс застоявшийся воздух, и, уже убегая, мальчик слышал крики, плач и животный рев.

Думать о происходящем он не мог, ноги едва передвигались от страха и саднящих порезов, он молил свою дурацкую силу телепортации проявиться сейчас, пока еще есть время.

— Мне нужно переместиться… — сбивчиво шептал он, прижимая ребенка груди. — Ну же!

Девочка тихо заплакала: наверняка ей было холодно.

«Да куда угодно», — думал он. — «Только бы получилось».

Мальчик, выбившись из сил, остановился возле опушки леса и тут же поглядел на окна больничных палат. Габриэль. Он подхватил какую-то тряпку и показательно обтер ею руки от крови. Взгляд мужчины был полон ненависти и осуждения.

Мальчишка зажмурился и снова попытался телепортироваться. В ушах зазвенело, перед глазами начали плясать всполохи красного цвета, и вдруг уже реальный городской шум заменил настойчивый болезненный звон.

Какой-то незнакомый город встретил детей грязными выхлопами и ревом проезжающих мимо автомобилей. От ярких рекламных вывесок и надписей кружилась