Доктор и смерть (СИ) [chuuuu] (fb2) читать постранично, страница - 2

- Доктор и смерть (СИ) 326 Кб, 32с. скачать: (fb2)  читать: (полностью) - (постранично) - (chuuuu)

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

такой ветер… Не угостите чаем?

— Зовите меня Валери. Гостиная слева, я сейчас подойду…

Розовый с голубым. Обычно такое сочетание раздражало капитана, но здесь оно казалось донельзя уютным. Ему стало стыдно обманывать бедную девушку. Попугай, увидев это выражение лица, только скептически покачал головой и прошептал:

— Погоришь…

Герхарт только кивнул и спросил:

— И не найдётся ли сладкого? Я не успел перекусить!

Обернувшись, он упёрся носом в ствол револьвера, который девушка уверенно держала в руке.

— А теперь рассказывай, кто ты и что тебе от меня нужно, — с улыбкой произнесла она, подавая второй рукой чашечку свежезаваренного чая.

========== Глава 2 ==========

— Я ваш врач, забыли? — доктор невозмутимо взял блюдце и попробовал напиток. — Хм-м… С бергамотом?

Девушка не отрываясь смотрела ему прямо в глаза, пока не убрала руку с револьвером в сторону.

— Да, с бергамотом. Люблю покрепче, — она отошла к двери и положила оружие на комод. — Есть только кусок абрикосового пирога. Попробуете?

— С превеликим удовольствием, — Герхарт отставил чай в ожидании блюда и откинулся на спинку аккуратного резного кресла. Валери исчезла на кухне.

— Хватай револьвер! — сунулся под руку Йеспер. — Это твой последний шанс, пока нас не кокнули!

— А тебя уже кокнули, забыл? Так что цыц!

Попугай недовольно улетел на комод и уселся возле оружия, намереваясь укусить любого, кто к нему прикоснётся.

— Вот, прошу, — девушка села напротив, пристально глядя на доктора, уминающего выпечку.

Несколько минут стояла полная тишина, прерываемая лишь звуками отламывания пирога и едва слышным звоном фарфора. Пока Герхарт не поднял хитрый взгляд на хозяйку дома.

— Я же вижу, вы что-то хотите мне сказать.

— Вы не доктор, — излила девушка свои выводы. — А если и доктор — то необычный. Любой дёрнется, если к лицу приставить револьвер. Но не вы. Поразительное хладнокровие. Убийца? Новичок, увидев, что его раскрыли, сразу бы контратаковал. Профессионал же не совершил бы такой ошибки, как припереться ко мне без предварительной договорённости, да ещё и зацепив плечом вишню, которая, кстати, не растёт со стороны ворот. Значит — вы от кого-то убегаете. И этот кто-то не по зубам даже вам… кем бы вы ни были.

— И с чего вы взяли, что я вас не убью? — доктор наконец доел пирог и поставил пустую чашку.

— У меня в доме нет ничего ценного… для человека вашего уровня. Если бы ко мне явился убийца — то только за мной. А убить меня у вас уже была возможность. И не одна.

Герхарт на секунду закрыл глаза, пытаясь словить мысль за хвост.

— Зачем бы мне вас убивать? — наконец понял он. — Наследство? Секреты?

— Всего понемногу, — Валери только улыбнулась, вставая с кресла. — Постелить вам наверху и не ждать к завтраку?

— Пожалуй… И вам не интересно, за что меня преследуют? — доктор медленно проводил её взглядом.

Около лестницы девушка обернулась:

— Любопытство — худший из пороков. Если хотите прожить как можно дольше, конечно. Я оставлю…

Её слова прервал грохот. Кто-то отчаянно колотил дверным кольцом.

— Быстро на кухню! — её голос вдруг стал холодным, а тон приказным.

Герхарт послушно зашел за угол и тут же прислонился к стене, вслушиваясь. Идеальный слух ещё ни разу его не подводил, и он услышал шаги двух мужчин.

— Простите, леди, — начал один из них. — Вы не знаете в городе человека с белыми волосами?

— Это мой психоаналитик, — и вновь милый скромный голос, будто и не было приказного тона. — Он принимает дальше по улице вниз, а потом… Не помню точно. Поспрашивайте там доктора Вебера!

— Спасибо, дамочка. И ещё. Не найдётся ли выпить воды? Жажда замучила.

Гость за стенкой сжал рукоять своего револьвера. Давать в обиду хозяйку ему очень не хотелось.

— Да, конечно. Проходите в гостиную, я дверь закрою.

Шаги. Ещё шаги. Падение двух тел.

— Мне страшно представить, что ты натворил, если ради тебя обыскивают здесь каждый дом. Или украл?

— Забрал как трофей, — Герхарт вышел из-за стены, глядя, как два тела валяются в луже крови. — Их товарищи наверняка решат проверить, куда они пропали. И придут за тобой.

Девушка только смерила его скептическим взглядом.

— Знаешь, я живу здесь два года. И мне осточертела эта деревня. Сожгу дом и поеду куда-нибудь. Желательно в противоположную от тебя сторону…

— Почему?

— Так больше шансов выжить. Если тебя настолько тщательно ищут, то найдут и на Луне.

— Не спорю… — гость потупил взгляд, задумавшись. — Когда уходим?