Лидепла-русский лексикон [Lidepla] (fb2) читать постранично, страница - 67

- Лидепла-русский лексикон 659 Кб, 172с. скачать: (fb2)  читать: (полностью) - (постранично) - Lidepla

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

свистенье; wislika свисток, свистулька




wit — пшеница; witfarina пшеничная мука




wo — где; fon wo откуда; a wo куда




wolba — свод (перекрытие, дугообразное соединение)




worda — слово; pa otre worda иными словами; wordi формулировать, выражать словами; подбирать выражения




woshi — мыть; стирать: Woshi handas bifoo chifan! Мойте руки перед едой! woshi swa мыться; woshi bartan мыть посуду; woshing стирка, мытьё; омовение; woshike моющий, для мойки; woshi-mashina, wosher стиральная машина; woshiguan мойка (пункт помывки)




wud — частица для образования сослагательного наклонения, бы: me wud yao я бы хотел; yu wud mog zwo to si yu wud yao ты мог бы сделать это, если б хотел. Может сокращаться до 'd: Me'd yao = Me wud yao




wulfa — волк; wulfo волк-самец; wulfina волчица; yunwulfa волчонок




wuli — выть; wula вой




wundi — ранить; wunda рана; wundibile уязвимый, ранимый




wurma — червь




wuya — ворона




xilofon — ксилофон




ya — да (утвердительное междометие); (усилительная частица) же, ведь: yu jan ya ты ведь знаешь. Yu es ya gao nau! Ты теперь такой высокий! Ya-ney утвердительный




yabla — яблоко




yak — як




yama — яма; впадина; yamakin ямочка (на теле)




yan — баран или овца; man-yan баран; gin-yan овца; yanmasu баранина; yangurta овечье стадо; Yan Овен (знак зодиака)




yanmay — овёс




yanza — ласточка




yao — хотеть: Kwo yu yao? — Чего ты хочешь? Me wud yao shwo kun yu — Я бы хотел поговорить с тобой. Me yao aiskrem — Хочу мороженого. Yaosa хотение, желание; yao-shem охотно; sin yao, sin yaosa неохотно; noyao-shem против желания; al yao при желании




yar — год; hao nove yar! с новым годом! muchoyar-ney многолетний; kadayar-ney ежегодный




yarda — ярд




yardey — годовщина




yarke — яркий (тж.живой, выразительный); yarke sonja яркий сон; yarkem ярко; живо; yarkitaa яркость




yaruga — овраг




yasen — ясень




yash — возраст; zuy yash-ney brata — старший брат; yashi стареть; yashing старение; yashi-she стареющий; yashi-ney (yashen) постаревший, пожилой




yashma — яшма




yasmin — жасмин




yatima — сирота




ye — иметься; водиться; ye trasa on arda на земле (имеются) следы; ye mucho stula in shamba в комнате много стульев. In sey riva ye mucho fish - в этой реке водится много рыбы. Kwo ye? В чём дело? Что случилось? Mani ye? Деньги есть?




yedoh — однако, (но) всё же, всё-таки, тем не менее




yel — ель




yema — бот. почка; глазок




yen — постчастица деепричастия: vidi-yen видя




yeri — вчера; preyeri позавчера




yeroshi — ерошить, взъерошить, растрепать, взлохматить, всклокочить; yeroshi-ney растрёпанный, взъерошенный




yo — уже; ещё (в смысле ""уже"": se bin klare yo yeri это было ясно ещё вчера)




yoda — йод




yogur — йогурт




yoja — ёж




yok — Не имеется, отсутствует, нету: Mani yok — Денег нет. Problema yok! — Нет проблем! Ставится после определяемого существительного, подчёркивает отсутствие/недоступность. Fa-yok - исчезнуть, пропасть. Yoksa - отсутствие; mani-yoksa безденежье




yoksuni — лишать, отнимать; yoksuni koywan de koysa лишить кого-л. чего-л.; yoksuna лишение




yorsi — ёрзать, беспокойно или нетерпеливо двигаться, не сидеть на месте




yoshi — ещё (и), также, вдобавок, притом (сравни toshi). Yoshi treba shwo om agenda - надо также сказать о повестке дня; yoshi pyu - ещё больше. Yoshi! Да! (в значении ""кстати"")




yota — йота




yu — ты, Вы (уваж.); вы; a yu - тебе; Вам; вам; yu-ney (yur) - твой, Ваш; ваш




yuan — член (организации и т.д.), служащий, функционер; суффикс со значением ""служащий, работник, член персонала; работник по..."": gardiyuan сторож; kafeeyuan работник кафе; shopyuan работник магазина; partiayuan член партии, партиец; polisyuan полицейский; trenyuan проводник (в поезде); dwaryuan привратник, швейцар; yuantot персонал; ko-yuan сослуживец




yubila — юбилей; yubiler юбиляр




yul — зимний солнцеворот




yuli — июль (тж. mes-sem)




yuma — юмор; yumanik юморист; yuma-rakonta юмористический рассказ; yuma senta чувство юмора




yun — префикс, означающий детёнышей: yundoga щенок, yunkota котёнок




yunda — утюг; yundi утюжить, гладить




yunge — молодой, юный; yunge jenta молодёжь; yungitaa молодость; yunga (yunge wan) юноша или девушка; yungo юноша; yungina девушка; Yungina Дева (знак зодиака); yungifi (fa-yunge) помолодеть; yungisi (mah-yunge) омолодить




yuni — июнь (тж. mes-sit)




yur — твой, Ваш; ваш




yurta — юрта




yus — как раз, именно, точно: yus pa sey loko на этом самом месте; с глаголом прошедшего времени - только что: lu yus he lopi wek он только что убежал




yusi — использовать, пользоваться, применять, употреблять; yuser пользователь; yusing использование, употребление, применение; hao-yusi-ke удобный (для использования); yusibile годный к употреблению; yusi-ney (yusen) использованный; подержанный, секонд хенд