Уловка (ЛП) [Синди Пон] (fb2) читать постранично, страница - 69

- Уловка (ЛП) (а.с. Желание -2) 917 Кб, 186с. скачать: (fb2)  читать: (полностью) - (постранично) - Синди Пон

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

мне было сложно не броситься на гада. Темные глаза Цзиня озарило узнавание.

— Ты, — сказал он. Он кивнул стражу с одобрением. Мужчина открыл рот, но Цзинь поднял ладонь, не давая ему заговорить. — Ты — не девчонка-хакер, которую я хотел поймать, но ты ей явно дорога.

Услышав о Линь И, Айрис согнулась и ударила головой по лицу стража.

— Черт! — завизжал мужчина. Кровь текла из его опухающего носа. Он ослабил хватку на Айрис, но она не успела вырваться, страж, который привел меня, подавил ее.

Она замерла и убийственно смотрела на Цзиня.

— Да, мы нашли пустой ноутбук мисс Цай в вашем номере, и я видел запись, как ваша группа уходит из отеля, — Цзинь улыбнулся так, словно успокаивал разозленного ребенка. — Но данные где-то есть. У вас добрые сердца. Вы не уничтожили бы их, зная, что катализатор может помочь многим… и семье мисс Цай, — он повернулся ко мне. — Твоя предсказуемость все упрощает.

Цзинь даже не смотрел на Айрис, но кивнул стражу, державшему ее. Мужчина вытащил пистолет и прижал к ее виску. Я напрягся от этого, сердце грохотало. Я заставлял себя думать. Я мог бросить нож и попасть в стража, но он мог нажать на курок даже с ножом в груди.

«Блин».

Я поднял футболку, прижал большой палец к монитору, соединенному с прототипом, а потом сорвал его.

— Я выключил устройство. Бери прототип и отпусти ее.

Два стража, которые были с Цзинем с самого начала, шагнули вперед. Один направил пистолет на меня.

— Ты поспешил, — сказал Цзинь. — И поступил глупо. Как ты и говорил, нет причины сохранять тебе жизнь.

Дайю встала передо мной.

— Хватит, — холодно сказала она, но я ощущал ее дрожь.

— Отойди, дочь, — ответил Цзинь. — Ты забываешь, на чьей ты стороне.

Дайю подняла голову, серьги с бриллиантами покачнулись от движения.

— Я знаю, на чьей я стороне. Не на твоей, отец, — она выделила последнее слово, произнеся его без тепла.

Никто не заметил, как страж со сломанным носом упал на пол. Он отодвинулся к тени, прижимая что-то к лицу, стараясь не скулить. Линь И появилась из ниоткуда и пошла за спинами Цзиня, Айрис и его наемников. Я хотел кричать, чтобы она бежала.

— Я теперь четко понимаю, как ты занимаешься бизнесом, — ответила Дайю. — Ты опускаешься до кражи и угроз. Ты хотел, чтобы я увидела это? Чтобы я научилась этому, как твоя наследница?

— Ты готова перейти на сторону своего парня? — с презрением скривил губы Цзинь. — Вора и лжеца?

— Ты — вор и лжец, — сказала Дайю. — Ты — убийца.

Цзинь рассмеялся, качая головой.

— Ты ничего на меня не повесишь. Я откажусь от тебя, и ты не получишь корпорацию.

— Плевать, — сказала Дайю. — Это я помогла им украсть прототип.

Цзинь шагнул к Дайю. Он покраснел от гнева, поднял кулак, не замечая этого.

— Ты?

— Да, я, — Дайю свысока смотрела на отца. — Катализатор Джени уже в производстве. Тысячи будут готовы за неделю. Я помогла профинансировать это. Ее изобретение не будет твоим, отец.

— Врешь, — сказал Цзинь. Мышцы на его челюсти дрожали, вена проступила на горле. Я пошевелил рукой, нашел метательный нож, был готов оттолкнуть Дайю, если Цзинь решит выместить злость на дочери. Я не видел выражение ее лица, но то, что увидел Цзинь, убедило его, что она говорила правду.

Он посмотрел на стража, прижимающего пистолет к виску Айрис, и кивнул.

Сигнал.

Я шагнул в сторону от Дайю и бросил нож. Раздался выстрел, и что-то врезалось в мой бок. Я отшатнулся от удара.

— Джейсон! — закричала Дайю.

— Да, я приказал убить мисс Цай. Ее можно было убрать, — Цзинь говорил Дайю, произносил слова медленно, но было слышно гнев за ними. — И его можно.

Тепло стекало по животу, я посмотрел вниз. Левая сторона футболки была в крови. Я не ощущал боль, лишь не мог дышать. Я вытащил другой нож. Тело гудело от адреналина. Мужчина, выстреливший в меня, согнулся, сжал рукоять в его груди, упал на пол и забился в конвульсиях. Мы были наравне. Айрис стояла одна со шприцами со снотворным в руках, закрывая собой Линь И от Цзиня.

Точки плясали у меня перед глазами, я сжал нож, и холод рукояти помогал думать. Я задел скрытую кнопку, что активировала яд на клинке. Цзинь повернулся, заметил Линь И за Айрис и бросился к девушкам. Цзинь был высоким, мог далеко тянуться. Айрис уклонилась, заслоняя собой Линь И. Цзинь не смог схватить Линь И, но бросился еще раз. Я отвел руку назад и бросил кинжал.

— Стоять! Полиция! — раздался женский голос из лифта. Я услышал эхо шагов, бегущих к нам.

— Джейсон, — хрипло сказала Дайю, плавным движением поймав мою руку.

Клинок попал в спину Цзиня, и он