Война Волка [Бернард Корнуэлл] (fb2) читать постранично

Книга 436229 устарела и заменена на исправленную

- Война Волка (а.с. Саксонские хроники -11) 2.12 Мб, 337с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Бернард Корнуэлл

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Бернард Корнуэлл Война Волка

Переведено

Группа «Исторический роман»

Посвящается памяти Тоби Эди,

моему агенту и дорогому другу.

1941–2017


Географические названия

Написание географических наименований в англосаксонской Англии отличалось разночтениями, к тому же существовали разные варианты названий одних и тех же мест. Например, Лондон в различных источниках называется Лундонией, Лунденбергом, Лунденном, Лупленом, Лунденвиком, Лунденкеетером и Лундрееом.

Без сомнения, у читателей есть свои любимые варианты в том списке, который я привожу ниже. Но я, как правило, принимаю написание, предложенное «Оксфордским словарем английских географических названий» или «Кембриджским словарем английских географических названий», В упомянутых словарях приводятся написания, относящиеся примерно к годам правления Альфреда, 871–899 году н, э, но даже это не решает проблемы. К примеру, название острова Хайлинга в 956 году писалось и «Хейлинеигэ», и «Хэглингейггэ», Сам я тоже был не слишком последователен, прибегая к современному написанию «Англия» вместо «Инглаланд», используя «Нортумбрия» вместо «Нортхюмбралонд» и в то же время давая понять, что границы древнего королевства не совпадали с границами современного графства. Итак, мой список, как и выбор написания мест, весьма нелогичен:

Список Беббанбург — замок Бамбург, Нортумберленд Беревик — Берик, Нортумберленд Брунанбург — Бромборо, Чешир Вивере — река Уивер, Чешир Вилтунекир — Уилтшир Винтанкестер — Винчестер, Хэмпшир Глевекестр — Глостер, Глостершир Дифлин — Дублин, Ирландия Дунхолм — Дарем, графство Дарем Иртинам — река Эртинг Кайр — Лигвалид Карлайл, Камберленд Контварабург — Кентербери, Кент Линдисфарена — Линдисфарн (Священный Остров), Нортумберленд Линдкольн — Линкольн, Линкольншир Лунден — Лондон Меймкестер — Манчестер Мерз — река Мерси Мэдлак — река Медлок, Ланкашир Монез — остров Англси, Уэльс Риббел — река Риббл, Ланкашир Рибелкастр — Рибчестер, Ланкашир Снэланд — Исландия Спура (вымышленное название) римский форт Вёдосвальд Камбрия Сумореэт — Сомерсет Тамворсиг — Тамворт, Стаффордшир Темез — река Темза Тинан — река Тайн Фагранфорда — Фэйрфорд, Глостершир Фарнеа — острова острова Фарн, Нортумберленд Хвит — Уитчерч, Шропшир Хеагостилдес — Хексем, Нортумберленд Хеден — река Эден, Камбрия Хибург — (вымышленное название замок Уитли, Алстон, Камбрия Хунтандун — Хантингдон, Кембриджшир Эофервик — Йорк, Йоркшир (по-датски, Йорвик) Юз — река Уз, Йоркшир

Часть I

Дикие земли

Глава 1

Я не поехал на похороны Этельфлед, Ее погребли в Глевекестре, в одном склепе с мужем, которого она ненавидела.

Ее брат, король Эдуард Уэссекский, на похоронах играл роль главного плакальщика, а когда ритуал завершился и тело Этельфлед замуровали, остался в Глевекестре, Над дворцом спустили странный флаг сестры Эдуарда со священным гусем, и на его месте водрузили уэссекского дракона. Ясней и не скажешь, Мерсии больше не существовало. все британские земли южнее Нортумбрии и восточней Уэльса стали теперь одним королевством и подчинялись одному королю, Мне Эдуард прислал вызов. Он требовал, чтобы я приехал в Глевекестр и принес ему клятву верности за мои земли, что располагались там, где некогда была Мерсия, Вызов был подписан именем Эдуарда, за которым следовали слова «Anglorum Saxonum Rex — король англов и саксов», Я сей документ проигнорировал.

Спустя год пришло второе послание, на этот раз подписанное и скрепленное печатью в Винтанкестере, В нем говорилось, что милостью Божией земли, дарованные мне Этельфлед Мерсийской, теперь конфискованы в пользу епископа Херефорда, который, как уверял пергамент, использует мои земли во славу Божию.

— Это значит, у епископа Вульфхеда станет больше серебра на шлюх. — сказал я Эдит.

— Может, тебе следовало поехать в Глевекестр? — предположила она.

— И поклясться в верности Эдуарду? — Я с омерзением произнес это имя. — Никогда, Мне не нужен Уэссекс, да и он во мне не нуждается.

— А что же ты станешь делать с владениями? — спросила она.

— Ничего. — ответил я. Да и что я мог поделать? Пойти на Уэссекс войной? Меня злило, что епископ Вульфхед, мой старый недруг, завладел моей землей, но всем земли мне больше ни к чему, Я владею Беббанбургом, Я лорд Нортумбрии, и у меня сеть все, чего я хотел. — Почему